< Job 12 >
1 Then Job answered and said,
Job respondió:
2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
Entonces ciertamente ustedes son el pueblo, y con ustedes se acaba la sabiduría.
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who does not know such things as these?
Pero yo tengo entendimiento como ustedes. No soy menos que ustedes. ¿Quién no sabe tales cosas?
4 I am as a man who is a laughing-stock to his neighbor. I who called upon God, and he answered. The just, the perfect man is a laughing-stock.
Yo soy alguien que para su amigo es motivo de risa, uno que clamó a ʼElohim y le respondió. ¡El justo e intachable es un payaso!
5 In the thought of him who is at ease there is contempt for calamity. It is ready for those whose foot slips.
El que tiene bienestar desprecia la calamidad como algo preparado para aquellos que resbalan.
6 The tents of robbers prosper, and those who provoke God are secure. Into whose hand God brings abundantly.
Prosperan las tiendas de los ladrones y los que provocan a ʼEL están seguros, aquellos que ʼEloah trae a su poder.
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee, and the birds of the heavens, and they shall tell thee.
En efecto, pregunta ahora a las bestias, y ellas te enseñarán, a las aves del cielo, y ellas te lo dirán.
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee, and the fishes of the sea shall declare to thee.
O habla a la tierra, y te enseñará. Los peces del mar también te lo declararán.
9 Who does not know in all these, that the hand of Jehovah has wrought this,
¿Cuál de ellos no sabe que la mano de Yavé hizo esto,
10 in whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind?
que en su mano está la vida de todo viviente y el hálito de toda la humanidad?
11 Does not the ear try words, even as the palate tastes its food?
¿No distingue el oído las palabras y el paladar prueba la comida?
12 With aged men is wisdom, and in length of days understanding.
En los ancianos está la sabiduría y en la larga edad el entendimiento.
13 With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
Con Él están la sabiduría y el poder. Suyos son el consejo y el entendimiento.
14 Behold, he breaks down, and it cannot be built again. He shuts up a man, and there can be no opening.
Si Él derriba, no será reedificado. Si Él encierra al hombre, no hay liberación.
15 Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
Si Él retiene las aguas, se secan, y si las suelta, inundan la tierra.
16 With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
Con Él están la fortaleza y la sana sabiduría. Suyos son el que yerra y el que hace errar.
17 He leads counselors away stripped, and he makes judges fools.
Hace andar descalzos a los consejeros y entontece a los jueces.
18 He loosens the bond of kings, and he binds their loins with a belt.
Suelta las ataduras que imponen los reyes y ata con una cuerda sus cinturas.
19 He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
Hace ir descalzos a los sacerdotes y derriba a los poderosos.
20 He removes the speech of the trustworthy, and takes away the understanding of the elders.
Priva del habla a los de confianza, y del discernimiento a los ancianos.
21 He pours contempt upon rulers, and weakens the strength of the strong.
Derrama desprecio sobre los nobles y afloja el cinturón de los fuertes.
22 He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
Descubre las profundidades de la oscuridad y saca a la luz la sombra de muerte.
23 He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
Engrandece las naciones y las destruye. Ensancha los pueblos y los suprime.
24 He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
Priva de discreción a los caudillos de los pueblos de la tierra y los hace deambular por un desierto sin camino.
25 They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.
No tienen luz. Palpan en la oscuridad, y los hace tambalearse como ebrios.