< Job 12 >
1 Then Job answered and said,
Entonces Job respondió,
2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
“Sin duda, pero vosotros sois el pueblo, y la sabiduría morirá contigo.
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who does not know such things as these?
Pero yo también tengo entendimiento como tú; No soy inferior a ti. Sí, ¿quién no sabe cosas como éstas?
4 I am as a man who is a laughing-stock to his neighbor. I who called upon God, and he answered. The just, the perfect man is a laughing-stock.
Soy como uno que es una broma para su vecino, Yo, que invoqué a Dios, y él me respondió. El hombre justo e irreprochable es una broma.
5 In the thought of him who is at ease there is contempt for calamity. It is ready for those whose foot slips.
En el pensamiento del que está tranquilo hay desprecio por la desgracia. Está preparado para los que resbalan con el pie.
6 The tents of robbers prosper, and those who provoke God are secure. Into whose hand God brings abundantly.
Las tiendas de los ladrones prosperan. Los que provocan a Dios están seguros, que llevan a su dios en sus manos.
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee, and the birds of the heavens, and they shall tell thee.
“Pero pregunta ahora a los animales, y ellos te enseñarán; los pájaros del cielo, y ellos te lo dirán.
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee, and the fishes of the sea shall declare to thee.
O habla con la tierra, y ella te enseñará. Los peces del mar te declararán.
9 Who does not know in all these, that the hand of Jehovah has wrought this,
¿Quién no sabe que en todos estos, La mano de Yahvé ha hecho esto,
10 in whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind?
en cuya mano está la vida de todo ser viviente, y el aliento de toda la humanidad?
11 Does not the ear try words, even as the palate tastes its food?
El oído no prueba las palabras, incluso cuando el paladar prueba su comida?
12 With aged men is wisdom, and in length of days understanding.
Con los ancianos está la sabiduría, en la duración de la comprensión de los días.
13 With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
“Con Dios está la sabiduría y la fuerza. Tiene consejo y comprensión.
14 Behold, he breaks down, and it cannot be built again. He shuts up a man, and there can be no opening.
He aquí que se rompe, y no se puede volver a construir. Encarcela a un hombre, y no puede ser liberado.
15 Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
He aquí que él retiene las aguas, y se secan. Una vez más, los envía, y vuelcan la tierra.
16 With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
Con él está la fuerza y la sabiduría. El engañado y el engañador son suyos.
17 He leads counselors away stripped, and he makes judges fools.
Lleva a los consejeros despojados. Hace que los jueces sean tontos.
18 He loosens the bond of kings, and he binds their loins with a belt.
Él desata el vínculo de los reyes. Les ata la cintura con un cinturón.
19 He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
Lleva a los sacerdotes despojados, y derroca a los poderosos.
20 He removes the speech of the trustworthy, and takes away the understanding of the elders.
Elimina el discurso de los que se confían, y quita la comprensión de los ancianos.
21 He pours contempt upon rulers, and weakens the strength of the strong.
Derrama desprecio sobre los príncipes, y afloja el cinturón de los fuertes.
22 He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
Él descubre las cosas profundas de la oscuridad, y saca a la luz la sombra de la muerte.
23 He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
El aumenta las naciones y las destruye. Él engrandece a las naciones, y las lleva cautivas.
24 He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
Quita el entendimiento a los jefes de los pueblos de la tierra, y les hace vagar por un desierto donde no hay camino.
25 They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.
Andan a tientas en la oscuridad sin luz. Les hace tambalearse como un borracho.