< Job 12 >
1 Then Job answered and said,
Men Job svarede og sagde:
2 No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
Sandelig, I ere Folket, og med eder dør Visdommen ud!
3 But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who does not know such things as these?
Jeg har ogsaa Forstand ligesom I, jeg falder ikke igennem for eder; og hvo ved ikke saadanne Ting?
4 I am as a man who is a laughing-stock to his neighbor. I who called upon God, and he answered. The just, the perfect man is a laughing-stock.
Jeg er til Latter for min Ven, jeg, som raabte til Gud og fik Svar; den retfærdige, den oprigtige er til Latter.
5 In the thought of him who is at ease there is contempt for calamity. It is ready for those whose foot slips.
En foragtet Lampe i den trygges Tanke er den, som er nær ved at snuble med Foden.
6 The tents of robbers prosper, and those who provoke God are secure. Into whose hand God brings abundantly.
Ødelæggernes Telte have Ro, og de, som rase imod Gud, ere meget trygge, ja den, som sætter sin Haand som Gud.
7 But ask now the beasts, and they shall teach thee, and the birds of the heavens, and they shall tell thee.
Og sandelig, spørg dog Dyrene ad, og de skulle lære dig det; og Himmelens Fugle, og de skulle forkynde dig det.
8 Or speak to the earth, and it shall teach thee, and the fishes of the sea shall declare to thee.
Eller tal til Jorden, og den skal lære dig det, og Fiskene i Havet skulle fortælle dig det.
9 Who does not know in all these, that the hand of Jehovah has wrought this,
Hvo ved ikke om alle disse Ting, at Herrens Haand har gjort dette?
10 in whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind?
han, i hvis Haand hver levende Sjæl er, og Aanden i hvert Menneskes Kød!
11 Does not the ear try words, even as the palate tastes its food?
Mon ikke Øret prøver Talen, og Ganen smager Maden?
12 With aged men is wisdom, and in length of days understanding.
Hos de graahærdede er Visdom, og Dagenes Længde giver Forstand.
13 With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
Hos ham er Visdom og Vælde, ham hører Raad og Forstand til.
14 Behold, he breaks down, and it cannot be built again. He shuts up a man, and there can be no opening.
Se, han nedbryder, og det skal ikke bygges, han lukker til for en Mand, og der skal ikke lukkes op.
15 Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
Se, han holder Vandene tilbage, og de borttørres, og han udlader dem, og de omvælte Landet.
16 With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
Hos ham er Styrke og Kraft; ham hører den til, som farer vild, og den, som fører vild.
17 He leads counselors away stripped, and he makes judges fools.
Han lader Raadgiverne gaa afklædte bort og gør Dommerne til Daarer.
18 He loosens the bond of kings, and he binds their loins with a belt.
Han løser Kongernes Herredømme og lægger Baand om deres Lænder.
19 He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
Han lader Præsterne gaa afklædte bort og omkaster de stærke.
20 He removes the speech of the trustworthy, and takes away the understanding of the elders.
Han berøver de sikre Talere Mælet, tager Forstanden fra de gamle.
21 He pours contempt upon rulers, and weakens the strength of the strong.
Han udøser Vanære over Fyrsterne og løser de stærkes Bælte.
22 He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
Han aabenbarer de dybe Ting af Mørket og udfører Dødens Skygge til Lyset.
23 He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
Han formerer Folkene og lader dem gaa til Grunde; han udbreder Folkene og bortfører dem.
24 He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
Han borttager Forstand fra Folkets Øverster i Landet og lader dem fare vild i det øde, hvor ingen Vej er.
25 They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.
De famle i Mørke, hvor intet Lys er, og han bringer dem til at fare vild som den drukne.