< James 4 >

1 From where are wars and fightings among you? Is it not from here: from your pleasures warring in your body-parts?
yuSmAkaM madhye samarA raNazca kuta utpadyante? yuSmadaGgazibirAzritAbhyaH sukhecchAbhyaH kiM notpadyante?
2 Ye desire and do not have, so ye murder. And ye envy and cannot obtain, so ye fight and make war. Ye do not have, because ye do not ask.
yUyaM vAJchatha kintu nApnutha, yUyaM narahatyAm IrSyAJca kurutha kintu kRtArthA bhavituM na zaknutha, yUyaM yudhyatha raNaM kurutha ca kintvaprAptAstiSThatha, yato hetoH prArthanAM na kurutha|
3 Ye ask, and do not receive, because ye ask wrongly, so that ye may spend on your pleasures.
yUyaM prArthayadhve kintu na labhadhve yato hetoH svasukhabhogeSu vyayArthaM ku prArthayadhve|
4 Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is hatred of God? Whoever therefore wants to be a friend of the world becomes an enemy of God.
he vyabhicAriNo vyabhicAriNyazca, saMsArasya yat maitryaM tad Izvarasya zAtravamiti yUyaM kiM na jAnItha? ata eva yaH kazcit saMsArasya mitraM bhavitum abhilaSati sa evezvarasya zatru rbhavati|
5 Or think ye that the scripture says vainly, The Spirit that he caused to dwell in us yearns with jealousy?
yUyaM kiM manyadhve? zAstrasya vAkyaM kiM phalahInaM bhavet? asmadantarvAsI ya AtmA sa vA kim IrSyArthaM prema karoti?
6 But he gives greater grace. Therefore it says, God is opposed to the arrogant, but gives grace to the lowly.
tannahi kintu sa pratulaM varaM vitarati tasmAd uktamAste yathA, AtmAbhimAnalokAnAM vipakSo bhavatIzvaraH| kintu tenaiva namrebhyaH prasAdAd dIyate varaH||
7 Be subordinate therefore to God, but resist the devil and he will flee from you.
ataeva yUyam Izvarasya vazyA bhavata zayatAnaM saMrundha tena sa yuSmattaH palAyiSyate|
8 Approach God and he will approach you. Cleanse the hands, ye sinners, and purify the hearts, ye double-minded.
Izvarasya samIpavarttino bhavata tena sa yuSmAkaM samIpavarttI bhaviSyati| he pApinaH, yUyaM svakarAn pariSkurudhvaM| he dvimanolokAH, yUyaM svAntaHkaraNAni zucIni kurudhvaM|
9 Be ye sorrowful, and mourn, and weep. Let your laughter be turned into mourning, and your joy into a downcast look.
yUyam udvijadhvaM zocata vilapata ca, yuSmAkaM hAsaH zokAya, Anandazca kAtaratAyai parivarttetAM|
10 Be ye made lower in the sight of the Lord, and he will lift you up.
prabhoH samakSaM namrA bhavata tasmAt sa yuSmAn uccIkariSyati|
11 Speak not against each other, brothers. He who speaks against a brother and judges his brother, speaks against law and judges law. But if thou judge law, thou are not a doer of law, but a judge.
he bhrAtaraH, yUyaM parasparaM mA dUSayata| yaH kazcid bhrAtaraM dUSayati bhrAtu rvicAraJca karoti sa vyavasthAM dUSayati vyavasthAyAzca vicAraM karoti| tvaM yadi vyavasthAyA vicAraM karoSi tarhi vyavasthApAlayitA na bhavasi kintu vicArayitA bhavasi|
12 There is one lawgiver who is able to save and to destroy, but thou, who are thou who judge the other man?
advitIyo vyavasthApako vicArayitA ca sa evAste yo rakSituM nAzayituJca pArayati| kintu kastvaM yat parasya vicAraM karoSi?
13 Go now, men who say, Today and tomorrow we will go into this city, and will operate one year there, and will engage in trade and will get gain-
adya zvo vA vayam amukanagaraM gatvA tatra varSamekaM yApayanto vANijyaM kariSyAmaH lAbhaM prApsyAmazceti kathAM bhASamANA yUyam idAnIM zRNuta|
14 men who know not of the morrow. For what is your life? For it will be a vapor that appears for a little while, and then also vanishes away-
zvaH kiM ghaTiSyate tad yUyaM na jAnItha yato jIvanaM vo bhavet kIdRk tattu bASpasvarUpakaM, kSaNamAtraM bhaved dRzyaM lupyate ca tataH paraM|
15 in place of your saying, If the Lord should will, then we will live and do this or that.
tadanuktvA yuSmAkam idaM kathanIyaM prabhoricchAto vayaM yadi jIvAmastarhyetat karmma tat karmma vA kariSyAma iti|
16 But now ye boast in your arrogance. All such boasting is evil.
kintvidAnIM yUyaM garvvavAkyaiH zlAghanaM kurudhve tAdRzaM sarvvaM zlAghanaM kutsitameva|
17 He therefore who knows to do good, and is not doing it, to him it is sin.
ato yaH kazcit satkarmma karttaM viditvA tanna karoti tasya pApaM jAyate|

< James 4 >