< Isaiah 32 >

1 Behold, a king shall reign in righteousness, and rulers shall rule in justice.
Evo po pravdi kralj kraljuje, po pravici vladaju knezovi:
2 And a man shall be as a hiding-place from the wind, and a covert from the tempest, as streams of water in a dry place, as the shade of a great rock in a weary land.
svaki je kao zavjetrina, utočište od nevremena, kao u sušnoj zemlji potoci, kao sjena u žednoj pustari.
3 And the eyes of those who see shall not be dim, and the ears of those who hear shall hearken.
Oči vidovitih neće više biti slijepe, uši onih što čuju slušat će pozorno;
4 And the heart of the rash shall understand knowledge, and the tongue of the stammerers shall be ready to speak plainly.
srce nerazumnih shvaćat će mudrost, mucavci će govorit' okretno i razgovijetno;
5 The fool shall no more be called noble, nor the churl said to be bountiful.
pokvarenjaka neće više zvati plemenitim, varalicu neće više držat' odličnikom.
6 For the fool will speak folly, and his heart will work iniquity, to practice profaneness, and to utter error against Jehovah, to make empty the soul of the hungry, and to cause the drink of the thirsty to fail.
Jer, pokvarenjak govori ludosti i srce mu bezakonje snuje, da počini zlodjela, da o Jahvi oholo govori; da gladnoga ostavi prazna želuca, da žednome napitak uskrati.
7 And the instruments of the churl are evil. He devises wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaks right.
U varalice pakosno je oružje; on spletke samo kuje, da lažima upropasti uboge, pa i kad nevoljnik pravo dokazuje.
8 But a noble man devises noble things, and in noble things he shall continue.
U plemenita nakane su plemenite i plemenito on djeluje.
9 Rise up, ye women who are at ease. Hear my voice, ye careless daughters. Give ear to my speech.
Ustajte, žene nehajne, slušajte moj glas; kćeri lakoumne, čujte mi besjedu.
10 For ye shall be troubled days beyond a year, ye careless women. For the vintage shall fail; the ingathering shall not come.
Za godinu i nekoliko dana drhtat ćete, lakoumnice, jer jematve neće biti, plodovi se neće brati.
11 Tremble, ye women who are at ease. Be troubled, ye careless ones. Strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.
Dršćite, nehajnice, strepite, lakoumnice, svucite se, obnažite, oko bedara kostrijet opašite!
12 They shall beat upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
Bijte se u prsa zbog ljupkih polja, plodnih vinograda;
13 Thorns and briers shall come up on the land of my people, yea, upon all the houses of joy in the joyous city.
zbog njiva naroda mojega što rađaju trnjem i dračem; zbog svih kuća veselih, grada razigranog.
14 For the palace shall be forsaken. The populous city shall be deserted. The hill and the watch-tower shall be for dens forever, a joy of wild donkeys, a pasture of flocks,
Jer, napuštena bit će palača, opustjet će bučni grad; Ofel i kula postat će brlog dovijeka - bit će radost divljim magarcima, paša stadima,
15 until the Spirit be poured upon us from on high, and the wilderness becomes a fruitful field, and the fruitful field be esteemed as a forest.
dok se na nas ne izlije duh iz visina. Tad će pustinja postat' voćnjak, a voćnjak se u šumu pretvorit'.
16 Then justice shall dwell in the wilderness, and righteousness shall abide in the fruitful field.
U pustinji će se nastaniti pravo, i pravda će prebivati u voćnjaku.
17 And the work of righteousness shall be peace, and the effect of righteousness, quietness and confidence forever.
Mir će biti djelo pravde, a plod pravednosti - trajan pokoj i uzdanje.
18 And my people shall abide in a peaceable habitation, and in safe dwellings, and in quiet resting-places.
Narod će moj prebivati u nastambama pouzdanim, u bezbrižnim počivalištima.
19 But it shall hail in the downfall of the forest, and the city shall be utterly laid low.
A šuma će biti oborena, grad će biti snižen.
20 Blessed are ye who sow beside all waters, who send forth the feet of the ox and the donkey.
Blago vama: sijat ćete kraj svih voda, puštajući vola i magarca da slobodno idu!

< Isaiah 32 >