< Isaiah 3 >

1 For, behold, the Lord, Jehovah of hosts, takes away from Jerusalem and from Judah support and staff, the whole support of bread, and the whole support of water,
For look, the Lord YHWH of hosts takes away from Jerusalem and from Judah supply and support, the whole supply of bread, and the whole supply of water;
2 the mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the diviner, and the elder,
the mighty man, the man of war, the judge, the prophet, the diviner, the elder,
3 the captain of fifty, and the honorable man, and the counselor, and the expert craftsman, and the skilful enchanter.
the captain of fifty, the honorable man, the counselor, the skilled craftsman, and the clever enchanter.
4 And I will give sons to be their rulers, and babes shall rule over them.
And I will make youths to be their leaders, and capricious children shall rule over them.
5 And the people shall be oppressed, every one by another, and every one by his neighbor. The child shall behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable.
The people will be oppressed, everyone by another, and everyone by his neighbor. The child will behave himself proudly against the old man, and the base against the honorable.
6 When a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, Thou have clothing, be thou our ruler, and let this ruin be under thy hand,
Indeed a man shall take hold of his brother in the house of his father, saying, "You have clothing, you be our ruler, and let this ruin be under your control."
7 in that day he shall lift up his voice, saying, I will not be a healer, for in my house is neither bread nor clothing. Ye shall not make me ruler of the people.
In that day he will cry out, saying, I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing. You shall not make me ruler of the people.
8 For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen, because their tongue and their doings are against Jehovah, to provoke the eyes of his glory.
For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen; because their tongue and their doings are against YHWH, to provoke the eyes of his glory.
9 The show of their countenance witnesses against them, and they declare their sin as Sodom; they do not hide it. Woe to their soul! For they have done evil to themselves.
The look of their faces testify against them. They parade their sin like Sodom. They do not hide it. Woe to their soul. For they have brought disaster upon themselves.
10 Say ye of the righteous, that it is well, for they shall eat the fruit of their doings.
Tell the righteous "Good." For they shall eat the fruit of their deeds.
11 Woe to the wicked! It is ill with him, for what his hands have done shall be done to him.
Woe to the wicked. Disaster is upon them; for the work of his hands will be done to him.
12 As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. O my people, those who lead thee cause thee to err, and destroy the way of thy paths.
As for my people, children are their oppressors, and women rule over them. My people, those who lead you cause you to err, and destroy the way of your paths.
13 Jehovah stands up to contend, and stands to judge the peoples.
YHWH stands up to contend, and stands to judge his people.
14 Jehovah will enter into judgment with the elders of his people, and the rulers of it. It is ye who have eaten up the vineyard; the spoil of a poor man is in your houses.
YHWH will enter into judgment with the elders of his people, and their leaders: "It is you who have eaten up the vineyard. The spoil of the poor is in your houses.
15 What do ye mean that ye crush my people, and grind the face of the poor? says the Lord, Jehovah of hosts.
What do you mean that you crush my people, and grind the face of the poor?" says YHWH of hosts.
16 Moreover Jehovah said, Because the daughters of Zion are haughty, and walk with outstretched necks and wanton eyes, walking and mincing as they go, and making a tinkling with their feet,
Moreover YHWH said, "Because the daughters of Zion are haughty, and walk with outstretched necks and flirting eyes, walking to trip as they go, jingling ornaments on their feet;
17 therefore the Lord will smite with a scab the crown of the head of the daughters of Zion, and Jehovah will lay bare their secret parts.
therefore YHWH brings sores on the crown of the head of the women of Zion, and YHWH will make their scalps bald."
18 In that day the Lord will take away the beauty of their anklets, and the hair nets, and the crescents,
In that day YHWH will take away the beauty of their anklets, the headbands, the crescent necklaces,
19 the pendants, and the bracelets, and the mufflers,
the earrings, the bracelets, the veils,
20 the bonnets, and the ankle chains, and the sashes, and the perfume-boxes, and the amulets,
the headdresses, the ankle chains, the sashes, the perfume bottles, the charms,
21 the rings, and the nose-jewels,
the signet rings, the nose rings,
22 the festival robes, and the mantles, and the shawls, and the satchels,
the fine robes, the capes, the cloaks, the purses,
23 the hand-mirrors, and the fine linen, and the turbans, and the veils.
the hand mirrors, the fine linen garments, the tiaras, and the shawls.
24 And it shall come to pass, that instead of sweet spices there shall be rottenness, and instead of a girdle, a rope, and instead of well set hair, baldness, and instead of a robe, a girding of sackcloth, branding instead of beauty.
It shall happen that instead of sweet spices, there shall be rottenness; instead of a belt, a rope; instead of well set hair, baldness; instead of a robe, a girding of sackcloth; and branding instead of beauty.
25 Thy men shall fall by the sword, and thy mighty in the war.
Your men shall fall by the sword, and your mighty in the war.
26 And her gates shall lament and mourn, and she shall be desolate and sit upon the ground.
Her gates shall lament and mourn; and she shall be desolate and sit on the ground.

< Isaiah 3 >