< Hosea 8 >

1 Set the trumpet to thy mouth. As an eagle he comes against the house of Jehovah, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law.
אל חכך שפר כנשר על בית יהוה--יען עברו בריתי ועל תורתי פשעו
2 They shall cry to me, My God, we, Israel know thee.
לי יזעקו אלהי ידענוך ישראל
3 Israel has cast off that which is good. The enemy shall pursue him.
זנח ישראל טוב אויב ירדפו
4 They have set up kings, but not by me. They have made rulers, and I knew it not. They have made themselves idols of their silver and their gold, that they may be cut off.
הם המליכו ולא ממני השירו ולא ידעתי כספם וזהבם עשו להם עצבים למען יכרת
5 He has cast off thy calf, O Samaria. My anger is kindled against them. How long will it be ere they attain to innocence?
זנח עגלך שמרון חרה אפי בם עד מתי לא יוכלו נקין
6 For even this is from Israel: the workman made it, and it is no God. Yea, the calf of Samaria shall be broken in pieces.
כי מישראל והוא--חרש עשהו ולא אלהים הוא כי שבבים יהיה עגל שמרון
7 For they sow the wind, and they shall reap the whirlwind. He has no standing grain. The blade shall yield no meal. If so be it yields, strangers shall swallow it up.
כי רוח יזרעו וסופתה יקצרו קמה אין לו צמח בלי יעשה קמח--אולי יעשה זרים יבלעהו
8 Israel is swallowed up. They are now among the nations as a vessel in which no man delights.
נבלע ישראל עתה היו בגוים ככלי אין חפץ בו
9 For they have gone up to Assyria like a wild donkey alone by himself. Ephraim has hired lovers.
כי המה עלו אשור פרא בודד לו אפרים התנו אהבים
10 Yea, though they hire among the nations, I will now gather them, and they shall begin to be diminished because of the burden of the king of rulers.
גם כי יתנו בגוים עתה אקבצם ויחלו מעט ממשא מלך שרים
11 Because Ephraim has multiplied altars for sinning, altars have been to him for sinning.
כי הרבה אפרים מזבחות לחטא היו לו מזבחות לחטא
12 I wrote for him the multitude of my law, but they are counted as a strange thing.
אכתוב (אכתב) לו--רבו (רבי) תורתי כמו זר נחשבו
13 As for the sacrifices of my offerings, they sacrifice flesh and eat it, but Jehovah does not accept them. He will now remember their iniquity, and visit their sins. They shall return to Egypt.
זבחי הבהבי יזבחו בשר ויאכלו--יהוה לא רצם עתה יזכר עונם ויפקד חטאותם--המה מצרים ישובו
14 For Israel has forgotten his maker, and built palaces. And Judah has multiplied fortified cities. But I will send a fire upon his cities, and it shall devour the castles thereof.
וישכח ישראל את עשהו ויבן היכלות ויהודה הרבה ערים בצרות ושלחתי אש בעריו ואכלה ארמנתיה

< Hosea 8 >