< Hosea 7 >
1 When I would heal Israel, then the iniquity of Ephraim is uncovered, and the wickedness of Samaria. For they commit falsehood, and the thief enters in, and the troop of robbers ravages outside.
When heal I Israel and it is revealed [the] iniquity of Ephraim and [the] evil deeds of Samaria for they do falsehood and a thief he comes it attacks a marauding band in the street.
2 And they do not consider in their hearts that I remember all their wickedness. Now their own doings have surrounded them; they are before my face.
And not they say to heart their all evil their I remember now they have surrounded them deeds their before face my they are.
3 They make the king glad with their wickedness, and the rulers with their lies.
By evil their they make glad [the] king and by lies their princes.
4 They are all adulterers. They are as an oven heated by the baker. He ceases to stir the fire, from the kneading of the dough, until it is leavened.
All of them [are] adulterers like an oven burning from a baker [who] he ceases stirring up from kneading [the] dough until is leavened it.
5 On the day of our king the rulers made themselves sick with the heat of wine. He stretched out his hand with scoffers.
[the] day of King our they became sick princes fever from wine he stretched out hand his with scorners.
6 For they have made their heart ready like an oven, while they lie in wait. Their baker sleeps all the night. In the morning it burns as a flaming fire.
For they have brought near like oven heart their in ambush their all the night [is] sleeping baker their morning it [is] burning like a fire of flame.
7 They are all hot as an oven, and devour their judges. All their kings are fallen. There is none among those who call to me.
All of them they are hot like oven and they devour rulers their all kings their they have fallen there not [is one who] calls among them to me.
8 Ephraim, he mixes himself among the peoples. Ephraim is a cake not turned.
Ephraim among the peoples he he mixes himself Ephraim he has become a bread cake not turned over.
9 Strangers have devoured his strength, and he does not know. Yea, gray hairs are here and there upon him, and he does not know.
They have consumed strangers strength his and he not he knows also gray hair it has sneaked in on him and he not he knows.
10 And the pride of Israel testifies to his face. Yet they have not returned to Jehovah their God, nor sought him for all this.
And it testifies [the] pride of Israel in face its and not they have returned to Yahweh God their and not they have sought him for all this.
11 And Ephraim is like a silly dove, without understanding. They call to Egypt. They go to Assyria.
And he has become Ephraim like a dove silly there not [is] heart Egypt they have called Assyria they have gone.
12 When they shall go, I will spread my net upon them. I will bring them down as the birds of the heavens. I will chastise them, as their congregation has heard.
Just when they will go I will spread over them net my like [the] bird[s] of the heavens I will bring down them I will chasten them according to a report to assembly their.
13 Woe to them! For they have wandered from me. Destruction to them! For they have trespassed against me. Though I would redeem them, yet they have spoken lies against me.
Woe! to them for they have fled from me devastation [belongs] to them for they have transgressed against me and I I will redeem them and they they have spoken on me lies.
14 And they have not cried to me with their heart, but they howl upon their beds. They assemble themselves for grain and new wine. They rebel against me.
And not they have cried out to me with heart their if they wail on beds their on grain and new wine they assemble themselves they turn aside against me.
15 Though I have taught and strengthened their arms, yet they devise mischief against me.
And I I instructed [them] I strengthened arms their and against me they plot evil.
16 They return, but not to him on high. They are like a deceitful bow. Their rulers shall fall by the sword for the rage of their tongue. This shall be their derision in the land of Egypt.
They turn - not height they have become like a bow of slackness they will fall by the sword leaders their from [the] indignation of tongue their this [will be] mockery their in [the] land of Egypt.