< Hosea 6 >

1 Come, and let us return to Jehovah, for he has torn, and he will heal us. He has smitten, and he will bind us up.
«Venite, ritorniamo al Signore: egli ci ha straziato ed egli ci guarirà. Egli ci ha percosso ed egli ci fascerà.
2 After two days he will revive us. On the third day he will raise us up, and we shall live before him.
Dopo due giorni ci ridarà la vita e il terzo ci farà rialzare e noi vivremo alla sua presenza.
3 And let us know, let us follow on to know Jehovah. His going forth is sure as the morning, and he will come to us as the rain, as the latter rain that waters the earth.
Affrettiamoci a conoscere il Signore, la sua venuta è sicura come l'aurora. Verrà a noi come la pioggia di autunno, come la pioggia di primavera, che feconda la terra».
4 O Ephraim, what shall I do to thee? O Judah, what shall I do to thee? For your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goes away early.
Che dovrò fare per te, Efraim, che dovrò fare per te, Giuda? Il vostro amore è come una nube del mattino, come la rugiada che all'alba svanisce.
5 Therefore I have hewed them by the prophets. I have slain them by the words of my mouth. And thy judgments are as the light that goes forth.
Per questo li ho colpiti per mezzo dei profeti, li ho uccisi con le parole della mia bocca e il mio giudizio sorge come la luce:
6 For I desire mercy, and not sacrifice, and the knowledge of God more than burnt offerings.
poiché voglio l'amore e non il sacrificio, la conoscenza di Dio più degli olocausti.
7 But like Adam they have transgressed the covenant. There they have dealt treacherously against me.
Ma essi come Adamo hanno violato l'alleanza, ecco dove mi hanno tradito.
8 Gilead is a city of those who work iniquity; it is stained with blood.
Gàlaad è una città di malfattori, macchiata di sangue.
9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem. Yea, they have committed iniquity.
Come banditi in agguato una ciurma di sacerdoti assale sulla strada di Sichem, commette scelleratezze.
10 I have seen a horrible thing in the house of Israel. Whoredom is there in Ephraim; Israel is defiled.
Orribili cose ho visto in Betel; là si è prostituito Efraim, si è contaminato Israele.
11 Also, O Judah, there is a harvest appointed for thee when I bring back the captivity of my people.
Anche a te, Giuda, io riserbo una mietitura, quando ristabilirò il mio popolo.

< Hosea 6 >