< Hosea 6 >

1 Come, and let us return to Jehovah, for he has torn, and he will heal us. He has smitten, and he will bind us up.
Venez, retournons à l'Éternel! Car il a déchiré, mais il nous guérira; il a frappé, mais il bandera nos plaies. Il nous rendra la vie dans deux jours.
2 After two days he will revive us. On the third day he will raise us up, and we shall live before him.
Le troisième jour il nous relèvera, et nous vivrons en sa présence.
3 And let us know, let us follow on to know Jehovah. His going forth is sure as the morning, and he will come to us as the rain, as the latter rain that waters the earth.
Et nous connaîtrons l'Éternel, nous nous attacherons à le connaître. Son lever se prépare comme celui de l'aurore, et il viendra à nous comme la pluie, comme la pluie de l'arrière-saison, qui arrose la terre.
4 O Ephraim, what shall I do to thee? O Judah, what shall I do to thee? For your goodness is as a morning cloud, and as the dew that goes away early.
Que te ferai-je, Éphraïm? Que te ferai-je, Juda? Votre piété est comme la nuée du matin, comme la rosée qui dès le matin se dissipe.
5 Therefore I have hewed them by the prophets. I have slain them by the words of my mouth. And thy judgments are as the light that goes forth.
C'est pourquoi je les frappe par les prophètes, je les tue par les paroles de ma bouche, et mes jugements éclateront comme la lumière.
6 For I desire mercy, and not sacrifice, and the knowledge of God more than burnt offerings.
Car c'est la piété que j'aime et non le sacrifice, et la connaissance de Dieu plus que les holocaustes.
7 But like Adam they have transgressed the covenant. There they have dealt treacherously against me.
Mais comme Adam ils ont transgressé l'alliance; là ils ont agi perfidement contre moi.
8 Gilead is a city of those who work iniquity; it is stained with blood.
Galaad est une ville d'ouvriers d'iniquité, pleine de traces de sang.
9 And as troops of robbers wait for a man, so the company of priests murder in the way toward Shechem. Yea, they have committed iniquity.
Et la troupe des sacrificateurs est comme les bandes qui épient les gens, et qui massacrent sur le chemin de Sichem; car ils commettent le crime.
10 I have seen a horrible thing in the house of Israel. Whoredom is there in Ephraim; Israel is defiled.
Dans la maison d'Israël, j'ai vu une chose horrible: là est la prostitution d'Éphraïm; là Israël se souille!
11 Also, O Judah, there is a harvest appointed for thee when I bring back the captivity of my people.
Pour toi aussi, Juda, une moisson est réservée, quand je ramènerai les captifs de mon peuple.

< Hosea 6 >