< Hebrews 5 >

1 For every high priest taken from men is appointed for men in things toward God, so that he may offer both gifts and sacrifices for sins.
Ogni sommo sacerdote, preso fra gli uomini, viene costituito per il bene degli uomini nelle cose che riguardano Dio, per offrire doni e sacrifici per i peccati.
2 Who can be gentle to those who are ignorant and led astray, since he himself is also encompassed with weakness.
In tal modo egli è in grado di sentire giusta compassione per quelli che sono nell'ignoranza e nell'errore, essendo anch'egli rivestito di debolezza;
3 And because of this he is obligated, as for the people, so also for himself, to offer for sins.
proprio a causa di questa anche per se stesso deve offrire sacrifici per i peccati, come lo fa per il popolo.
4 And not any man takes the honor to himself, but being called by God, just as also Aaron.
Nessuno può attribuire a se stesso questo onore, se non chi è chiamato da Dio, come Aronne.
5 So also Christ did not glorify himself to become a high priest, but it was he who said to him, Thou are my Son, today I have begotten thee.
Nello stesso modo Cristo non si attribuì la gloria di sommo sacerdote, ma gliela conferì colui che gli disse: Mio figlio sei tu, oggi ti ho generato.
6 (And just as he says in another, Thou are a priest into the age according to the order of Melchizedek.) (aiōn g165)
Come in un altro passo dice: Tu sei sacerdote per sempre, alla maniera di Melchìsedek. (aiōn g165)
7 Who, in the days of his flesh, having offered up both prayers and supplications with strong shouting and tears to him who was able to save him from death, and who was heard because of his reverence,
Proprio per questo nei giorni della sua vita terrena egli offrì preghiere e suppliche con forti grida e lacrime a colui che poteva liberarlo da morte e fu esaudito per la sua pietà;
8 although being a Son, he learned obedience from the things that he suffered.
pur essendo Figlio, imparò tuttavia l'obbedienza dalle cose che patì
9 And having been fully perfected, he became the source of eternal salvation to all those who obey him, (aiōnios g166)
e, reso perfetto, divenne causa di salvezza eterna per tutti coloro che gli obbediscono, (aiōnios g166)
10 having been designated by God a high priest according to the order of Melchizedek.
essendo stato proclamato da Dio sommo sacerdote alla maniera di Melchìsedek.
11 About whom, much subject matter from us is also difficult to explain, since ye have become sluggish in hearing.
Su questo argomento abbiamo molte cose da dire, difficili da spiegare perché siete diventati lenti a capire.
12 For also men who ought to be teachers because of the time, ye have need again for some man to teach you the rudiments of the beginning of the oracles of God, and have become men who have need of milk, and not of solid food.
Infatti, voi che dovreste essere ormai maestri per ragioni di tempo, avete di nuovo bisogno che qualcuno v'insegni i primi elementi degli oracoli di Dio e siete diventati bisognosi di latte e non di cibo solido.
13 For every man partaking of milk is unskilled in the word of righteousness, for he is childlike.
Ora, chi si nutre ancora di latte è ignaro della dottrina della giustizia, perché è ancora un bambino.
14 But solid food is for mature men, those having their sensibilities trained through practice for the discernment of both good and evil.
Il nutrimento solido invece è per gli uomini fatti, quelli che hanno le facoltà esercitate a distinguere il buono dal cattivo.

< Hebrews 5 >