< Genesis 25 >
1 And Abraham took another wife, and her name was Keturah.
And Abraham took another wife named Keturah.
2 And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
And she bore him Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah.
3 And Jokshan begot Sheba, and Dedan. And the sons of Dedan were Asshurim, and Letushim, and Leummim.
And Jokshan begot Sheba and Dedan; and the sons of Dedan were the Asshurim, and the Letushim, and the Leummim.
4 And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
And the sons of Midian were Ephah, and Epher, and Enoch, and Abida, and Eldaah. All these were sons of Keturah.
5 And Abraham gave all that he had to Isaac.
And Abraham gave all that he had to Isaac.
6 But to the sons of the concubines, that Abraham had, Abraham gave gifts. And he sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, to the east country.
And to the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts, and, while he yet lived, sent them away from Isaac his son, eastward to the east country.
7 And these are the days of the years of Abraham's life which he lived, a hundred seventy-five years.
And these are the days of the years of Abraham's life which he lived: a hundred and seventy-five years.
8 And Abraham gave up the spirit, and died in a good old age, an old man, and full of years, and was gathered to his people.
And Abraham expired and died in a good old age, old and full [of days]; and was gathered to his peoples.
9 And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre,
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which was opposite to Mamre —
10 the field which Abraham purchased from the sons of Heth. There Abraham was buried, and Sarah his wife.
the field that Abraham had purchased of the sons of Heth: there was Abraham buried, and Sarah his wife.
11 And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed Isaac his son. And Isaac dwelt by Beer-lahai-roi.
And it came to pass after the death of Abraham, that God blessed his son Isaac. And Isaac dwelt at Beer-lahai-roi.
12 Now these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's handmaid, bore to Abraham.
And these are the generations of Ishmael, Abraham's son, whom Hagar the Egyptian, Sarah's bondwoman, bore to Abraham.
13 And these are the names of the sons of Ishmael, by their names, according to their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
And these are the names of the sons of Ishmael by their names according to their generations: Nebaioth, the firstborn of Ishmael; and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
14 and Mishma, and Dumah, and Massa,
and Mishma, and Dumah, and Massa,
15 Hadad, and Tema, Jetur, Naphish, and Kedemah.
Hadad and Tema, Jetur, Naphish and Kedmah.
16 These are the sons of Ishmael, and these are their names, by their villages, and by their encampments, twelve princes according to their nations.
These are the sons of Ishmael, and these are their names, in their hamlets and their encampments — twelve princes of their peoples.
17 And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty-seven years. And he gave up the spirit and died, and was gathered to his people.
And these are the years of the life of Ishmael: a hundred and thirty-seven years; and he expired and died, and was gathered to his peoples.
18 And they dwelt from Havilah to Shur which is before Egypt, as thou go toward Assyria. He abode opposite all his brothers.
And they dwelt from Havilah to Shur, which is opposite to Egypt, as one goes towards Assyria. He settled before the face of all his brethren.
19 And these are the generations of Isaac, Abraham's son: Abraham begot Isaac.
And these are the generations of Isaac, Abraham's son. Abraham begot Isaac.
20 And Isaac was forty years old when he took Rebekah, the daughter of Bethuel the Syrian of Paddan-aram, the sister of Laban the Syrian, to be his wife.
And Isaac was forty years old when he took Rebecca as wife, the daughter of Bethuel the Syrian of Padan-Aram, the sister of Laban the Syrian.
21 And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren. And Jehovah was entreated by him, and Rebekah his wife conceived.
And Isaac entreated Jehovah for his wife, because she was barren; and Jehovah was entreated of him, and Rebecca his wife conceived.
22 And the children struggled together within her. And she said, If it be so, why do I live? And she went to inquire of Jehovah.
And the children struggled together within her; and she said, If [it be] so, why am I thus? And she went to inquire of Jehovah.
23 And Jehovah said to her, Two nations are in thy womb, and two peoples shall be separated from thy bowels. And the one people shall be stronger than the other people. And the elder shall serve the younger.
And Jehovah said to her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated from thy bowels; And one people shall be stronger than the other people, And the elder shall serve the younger.
24 And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
25 And the first came forth red all over like a hairy garment, and they called his name Esau.
And the first came out red — all over like a hairy garment; and they called his name Esau.
26 And after that his brother came forth, and his hand had hold on Esau's heel, and his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when she bore them.
And after that came his brother out; and his hand took hold of Esau's heel; and his name was called Jacob. And Isaac was sixty years old when they were born.
27 And the boys grew. And Esau was a skilful hunter, a man of the field. And Jacob was a quiet man, dwelling in tents.
And the boys grew, and Esau became a man skilled in hunting, a man of the field; and Jacob was a homely man, dwelling in tents.
28 Now Isaac loved Esau, because he ate of his venison. And Rebekah loved Jacob.
And Isaac loved Esau, because venison was to his taste; and Rebecca loved Jacob.
29 And Jacob boiled pottage. And Esau came in from the field, and he was faint.
And Jacob had cooked a dish; and Esau came from the field, and he was faint.
30 And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with that same red pottage, for I am faint. Therefore his name was called Edom.
And Esau said to Jacob, Feed me, I pray thee, with the red — the red thing there, for I am faint. Therefore was his name called Edom.
31 And Jacob said, First sell me thy birthright.
And Jacob said, Sell me now thy birthright.
32 And Esau said, Behold, I am about to die, and what profit shall the birthright do to me?
And Esau said, Behold, I am going to die, and of what use can the birthright be to me?
33 And Jacob said, Swear to me first. And he swore to him, and he sold his birthright to Jacob.
And Jacob said, Swear unto me now. And he swore unto him, and sold his birthright to Jacob.
34 And Jacob gave Esau bread and pottage of lentils. And he ate and drank, and rose up, and went his way. So Esau despised his birthright.
And Jacob gave Esau bread and the dish of lentils; and he ate and drank, and rose up and went away. Thus Esau despised the birthright.