< Genesis 11 >

1 And the whole earth was of one language and of one speech.
And all the world was of one tonge and one language.
2 And it came to pass, as they journeyed east, that they found a plain in the land of Shinar, and they dwelt there.
And as they came from the east they founde a playne in the lande of Synear and there they dwelled.
3 And they said one to another, Come, let us make brick, and burn them thoroughly. And they had brick for stone, and they had slime for mortar.
And they sayd one to a nother: come on let us make brycke ad burne it wyth fyre. So brycke was there stone and slyme was there morter
4 And they said, Come, let us build a city for us, and a tower, and its top in the heavens. And let us make a name for us, lest we be scattered abroad upon the face of the whole earth.
And they sayd: Come on let vs buylde vs a cyte and a toure that the toppe may reach vnto heauen. And let vs make us a name for perauenture we shall be scatered abrode over all the erth.
5 And Jehovah came down to see the city and the tower, which the sons of men built.
And the LORde came downe to see the cyte and the toure which the childern of Ada had buylded.
6 And Jehovah said, Behold, they are one people, and they have all one language, and this is what they begin to do. And now nothing will be withheld from them, which they propose to do.
And the LORde sayd: See the people is one and haue one tonge amonge them all. And thys haue they begon to do and wyll not leaue of from all that they haue purposed to do.
7 Come, let us go down, and there confound their language, that they may not understand each other's speech.
Come on let vs descende and myngell theire tonge even there that one vnderstonde not what a nother sayeth.
8 So Jehovah scattered them abroad from there upon the face of all the earth, and they left off building the city.
Thus ye LORde skatered them from thence vppon all the erth. And they left of to buylde the cyte.
9 Therefore the name of it was called Babel, because Jehovah there confounded the language of all the earth, and from there Jehovah scattered them abroad upon the face of all the earth.
Wherfore the name of it is called Babell because that the LORDE there confounded the tonge of all the world. And because that the LORde from thence skatered them abrode vppon all the erth.
10 These are the generations of Shem. Shem was a hundred years old, and begot Arphaxad two years after the flood.
These are the generations of Sem: Se was an hundred yere olde and begat Arcphachsad ij. yere after the floude.
11 And Shem lived five hundred years after he begot Arphaxad, and begot sons and daughters.
And Se lyved after he had begot Arphachsad. v. hundred yere an begat sonnes and doughters.
12 And Arphaxad lived a hundred and thirty-five years, and begot Cainan.
And Arphacsad lyued. xxxv. yere and begat Sala
13 And Arphaxad lived after he had begotten Cainan, four hundred years, and begot sons and daughters, and died. And Cainan lived a hundred and thirty years and begot Shelah; and Cainan lived after he had begotten Shelah, three hundred and thirty years, and begot sons and daughters, and died.
and lyved after he had begot Sala iiij. hudred yere and. iij and begat sonnes and doughters.
14 And Shelah lived thirty years, and begot Eber.
And Sala was. xxx. yere old and begat Eber
15 And Shelah lived four hundred and three years after he begot Eber, and begot sons and daughters.
ad lyued after he had begot Eber. iiij. hudred and thre yere ad begat sonnes and doughters
16 And Eber lived thirty-four years, and begot Peleg.
When Eber was. xxxiiij. yere olde he begat Peleg
17 And Eber lived four hundred and thirty years after he begot Peleg, and begot sons and daughters.
and lyued after he had begot Peleg foure hundred and. xxx. yere and begat sonnes and doughters.
18 And Peleg lived thirty years, and begot Reu.
And Peleg when he was. xxx. yere olde begat Regu
19 And Peleg lived two hundred and nine years after he begot Reu, and begot sons and daughters.
and lyued after he had begot Regu. ij. hundred and. ix. yere and begat sonnes and doughters.
20 And Reu lived thirty-two years, and begot Serug.
And Regu when he had lyued. xxxij. yere begat Serug
21 And Reu lived two hundred and seven years after he begot Serug, and begot sons and daughters.
and lyued after he had begot Serug. ij. hundred and. vij. yere and begat sonnes and doughters.
22 And Serug lived thirty years, and begot Nahor.
And when Serug was. xxx. yere olde he begat Nahor
23 And Serug lived two hundred years after he begot Nahor, and begot sons and daughters.
and lyued after he had begot Nahor. ij. hundred yere and begat sonnes and doughters.
24 And Nahor lived twenty-nine years, and begot Terah.
And Nahor when he was. xxix. yere olde begat Terah
25 And Nahor lived a hundred and nineteen years after he begot Terah, and begot sons and daughters.
and lyved after he had begot Terah an hundred and. xix. yere and begat sonnes and doughters.
26 And Terah lived seventy years, and begot Abram, Nahor, and Haran.
And when Terah was. lxx. yere olde he begat Abram Nahor and Haran.
27 Now these are the generations of Terah: Terah begot Abram, Nahor, and Haran. And Haran begot Lot.
And these are the generations of Terah. Terah begat Abram Nahor and Haran. And Haran begat Lot.
28 And Haran died before his father Terah in the land of his nativity, in Ur of the Chaldees.
And Haran dyed before Terah his father in the londe where he was borne at Vr in Chaldea.
29 And Abram and Nahor took wives to themselves. The name of Abram's wife was Sarai, and the name of Nahor's wife, Milcah, the daughter of Haran, the father of Milcah, and the father of Iscah.
And Abram and Nahor toke them wyves. Abras wyfe was called Sarai. And Nahors wyfe Mylca the doughter of Haran which was father of Milca ad of Iisca.
30 And Sarai was barren; she had no child.
But Sarai was baren and had no childe.
31 And Terah took Abram his son, and Lot the son of Haran, his son's son, and Sarai his daughter-in-law, his son Abram's wife. And they went forth with them from Ur of the Chaldees, to go into the land of Canaan. And they came to Haran, and dwelt there.
Than toke Terah Abram his sonne and Lot his sonne Harans sonne and Sarai his doughter in lawe his sone Abrams wyfe. And they went wyth hym from Vr in Chaldea to go in to the lade of Chanaan. And they came to Haran and dwelled there.
32 And the days of Terah were two hundred and five years, and Terah died in Haran.
And when Terah was ij. hundred yere old and. v. he dyed in Haran.

< Genesis 11 >