< Genesis 10 >
1 Now these are the generations of the sons of Noah, of Shem, Ham, and Japheth. And sons were born to them after the flood.
Og disse ere Noas Sønners Slægter, Sems, Kams og Jafets; og dem fødtes Børn efter Floden.
2 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Jafets Sønner vare: Gomer og Magog og Madai og Javan og Thubal og Mesek og Thiras.
3 And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah.
Og Gomers Sønner: Askenas og Rifat og Thogarma.
4 And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.
Og Javans Sønner: Elisa og Tharsis, Kithim og Dodanim.
5 From these were the islands of the nations divided in their lands, every man according to his tongue, according to their families, in their nations.
Af disse bleve Hedningernes Øer befolkede i deres Lande, hver efter sit Tungemaal, efter deres Slægter, i deres Folk.
6 And the sons of Ham: Cush, and Mizraim, and Put, and Canaan.
Og Kams Sønner vare: Kus og Mizraim og Put og Kanaan.
7 And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
Og Kus' Sønner: Seba og Havila og Sabtha og Raema og Sabtheka; og Raemas Sønner: Skeba og Dedan.
8 And Cush begot Nimrod. He began to be a mighty man on the earth.
Men Kus avlede Nimrod; han begyndte at blive en vældig paa Jorden.
9 He was a mighty hunter before Jehovah. Therefore it is said, Like Nimrod a mighty hunter before Jehovah.
Han var en vældig Jæger for Herrens Ansigt; derfor siges: Som Nimrod, en vældig Jæger for Herrens Ansigt.
10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
Og Babel var hans Riges Begyndelse, og Erek og Akad og Kalne i Landet Sinear.
11 He went forth out of that land into Assyria, and built Nineveh, and Rehoboth-ir, and Calah,
Fra dette Land drog han ud til Assur, og han byggede Ninive og Rekoboth-Ir og Kala
12 and Resen between Nineveh and Calah (the same is the great city).
og Resen imellem Ninive og Kala; denne er den store Stad.
13 And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Og Mizraim avlede Luder og Anamer og Lehaber og Naftuher
14 and Pathrusim, and Casluhim (from where the Philistines went forth), and Caphtorim.
og Pathruser og Gasluher, fra hvilke Filisterne udgik, og Kaftorer.
15 And Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth,
Og Kanaan avlede Zidon, sin førstefødte, og Heth
16 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
og Jebusiter og Amoriter og Girgarsiter
17 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
og Heviter og Arkiter og Siniter
18 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite. And afterward the families of the Canaanite were spread abroad.
og Arvaditer og Zemariter og Hamathiter; og derefter udbredte sig Kananiternes Slægter.
19 And the border of the Canaanite was from Sidon, as thou go toward Gerar, to Gaza, as thou go toward Sodom and Gomorrah and Admah and Zeboiim, to Lasha.
Og Kananiternes Grænse var fra Zidon henimod Gerar indtil Gaza, henimod Sodoma og Gomorra, Adma og Zeboim indtil Lasa.
20 These are the sons of Ham, according to their families, according to their tongues, in their lands, in their nations.
Disse ere Kams Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, i deres Folk.
21 And to Shem, the father of all the sons of Eber, the elder brother of Japheth, sons were also born to him.
Og Sem fødtes ogsaa Børn; han var alle Ebers Børns Fader, Jafets ældre Broder.
22 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram.
Sems Sønner vare: Elam og Assur og Arfaksad og Lud og Aram.
23 And the sons of Aram: Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
Og Arams Sønner vare: Uz og Hul og Gether og Mas.
24 And Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
Og Arfaksad avlede Sala; og Sala avlede Eber.
25 And to Eber were born two sons. The name of the one was Peleg. For in his days the earth was divided. And his brother's name was Joktan.
Og Eber fødtes to Sønner: den enes Navn var Peleg, fordi Jorden blev skiftet i hans Tid, og hans Broders Navn var Joktan.
26 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Og Joktan avlede Almodad og Salef og Hazarmaveth og Jara
27 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
og Adoram og Usal og Dikla
28 and Obal, and Abimael, and Sheba,
og Obal og Abimael og Skeba
29 and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
og Ofir og Havila og Jobab; alle disse ere Joktans Sønner.
30 And their dwelling was from Mesha, as thou go toward Sephar, the mountain of the east.
Og deres Bolig var fra Mesa henimod Sefar, det Bjerg mod Østen.
31 These are the sons of Shem, according to their families, according to their tongues, in their lands, according to their nations.
Disse ere Sems Børn efter deres Slægter, efter deres Tungemaal, i deres Lande, efter deres Folk.
32 These are the families of the sons of Noah, according to their generations, in their nations. And from these the nations were divided on the earth after the flood.
Disse ere Noas Børns Slægter i deres Afkom, i deres Folk; og af dem have Folkene adskilt sig paa Jorden efter Floden.