< Galatians 1 >
1 Paul, an apostle (not from men, nor through man, but through Jesus Christ and God the Father who raised him from the dead),
Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead),
2 and all the brothers with me, to the congregations of Galatia:
and all the brethren which are with me, unto the churches of Galatia:
3 Grace to you and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ
Grace to you and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,
4 who gave himself for our sins, so that he might rescue us, according to the will of our God and Father, out of the evil age that has come, (aiōn )
who gave himself for our sins, that he might deliver us out of this present evil world, according to the will of our God and Father: (aiōn )
5 to whom is the glory into the ages of the ages. Truly. (aiōn )
to whom [be] the glory for ever and ever. Amen. (aiōn )
6 I marvel that ye are so soon removed from him who called you in the grace of Christ to another good news,
I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different gospel;
7 which is not another, except there are some who confuse you, and who want to pervert the good news of the Christ.
which is not another [gospel]: only there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
8 But even if we, or an agent from heaven, should preach a good news to you contrary to what we preached to you, let him be accursed.
But though we, or an angel from heaven, should preach unto you any gospel other than that which we preached unto you, let him be anathema.
9 As we have said before, I now also say again, if any man preaches a good news to you contrary to what ye received, let him be accursed.
As we have said before, so say I now again, If any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.
10 For do I now trust men or God? Or do I seek to please men? For if I were still pleasing men I would not be a bondman of Christ.
For am I now persuading men, or God? or am I seeking to please men? if I were still pleasing men, I should not be a servant of Christ.
11 For I make known to you, brothers, the good news that was preached by me, that it is not according to man.
For I make known to you, brethren, as touching the gospel which was preached by me, that it is not after man.
12 For I neither received it from man, nor was I taught it, but it was through revelation of Jesus Christ.
For neither did I receive it from man, nor was I taught it, but [it came to me] through revelation of Jesus Christ.
13 For ye heard of my former behavior in Judaism, that I persecuted the church of God to extraordinariness, and ravaged it.
For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews’ religion, how that beyond measure I persecuted the church of God, and made havock of it:
14 And I advanced in Judaism beyond many contemporaries among my race, being a more extreme zealot of my paternal traditions.
and I advanced in the Jews’ religion beyond many of mine own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
15 But when it pleased God who separated me from my mother's belly, and called me through his grace,
But when it was the good pleasure of God, who separated me, [even] from my mother’s womb, and called me through his grace,
16 to reveal his Son in me, so that I might preach him among the Gentiles, I did not straightaway confer with flesh and blood,
to reveal his Son in me, that I might preach him among the Gentiles; immediately I conferred not with flesh and blood:
17 nor did I go up to Jerusalem to the apostles before me, but I went into Arabia and returned again to Damascus.
neither went I up to Jerusalem to them which were apostles before me: but I went away into Arabia; and again I returned unto Damascus.
18 Then after three years I went up to Jerusalem to visit with Peter, and I remained with him fifteen days.
Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas, and tarried with him fifteen days.
19 But I did not see another of the apostles except James the Lord's brother.
But other of the apostles saw I none, save James the Lord’s brother.
20 Now what I write to you, behold before God, I do not lie.
Now touching the things which I write unto you, behold, before God, I lie not.
21 Later I came into the regions of Syria and Cilicia.
Then I came into the regions of Syria and Cilicia.
22 And I was unknown by face to the congregations of Judea in Christ,
And I was still unknown by face unto the churches of Judaea which were in Christ:
23 but they were only hearing that the man who once persecuted us now preaches the good news, the faith that he once ravaged.
but they only heard say, He that once persecuted us now preacheth the faith of which he once made havock;
24 And they glorified God in me.
and they glorified God in me.