< Ezra 2 >

1 Now these are the sons of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, every man to his city,
Egaa isaan kunneen namoota kutaa biyya sanaa warra boojuu Nebukadnezar mootichi Baabilon sun boojiʼee Baabilonitti isaan geessee ture sanaa deebiʼanii dha; isaanis Yerusaalemii fi Yihuudaatti deebiʼanii tokkoon tokkoon isaanii magaalaa ofii isaaniitti galan;
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
isaanis: Zarubaabel, Yeeshuuʼaa, Nahimiyaa, Seraayaa, Reʼelaayaa, Mordekaayi, Bilshaan, Misphaar, Baguwaayi, Rehuumii fi Baʼanaa wajjin dhufan. Maqaa namoota saba Israaʼel taʼanii:
3 The sons of Parosh, two thousand a hundred seventy-two.
sanyiin Phaarosh 2,172,
4 The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
sanyiin Shefaaxiyaa 372,
5 The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
sanyiin Aaraa 775,
6 The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
sanyiin Fahat Moʼaab warri karaa Yeeshuʼaa fi Yooʼaab dhalatan 2,812,
7 The sons of Elam, a thousand two hundred fifty-four.
sanyiin Eelaam 1,254,
8 The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
sanyiin Zaatuu 945,
9 The sons of Zaccai, seven hundred and sixty.
sanyiin Zakaayi 760,
10 The sons of Bani, six hundred forty-two.
sanyiin Baanii 642,
11 The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
sanyiin Beebay 623,
12 The sons of Azgad, a thousand two hundred twenty-two.
sanyiin Azgaad 1,222,
13 The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
sanyiin Adooniiqaam 666,
14 The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
sanyiin Baguwaay 2,056,
15 The sons of Adin, four hundred fifty-four.
sanyiin Aadiin 454,
16 The sons of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
sanyiin Ateer warri karaa Hisqiyaas 98,
17 The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
sanyiin Beesaay 323,
18 The sons of Jorah, a hundred and twelve.
sanyiin Yooraa 112,
19 The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
sanyiin Haashum 223,
20 The sons of Gibbar, ninety-five.
sanyiin Gibaar 95,
21 The sons of Bethlehem, a hundred twenty-three.
namoonni Beetlihem 123,
22 The men of Netophah, fifty-six.
namoonni Netoofaa 56,
23 The men of Anathoth, a hundred twenty-eight.
namoonni Anaatoot 128,
24 The sons of Azmaveth, forty-two.
namoonni Azmaawet 42,
25 The sons of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
namoonni Kiriyaati Yeʼaariim, kan Kefiiraatii fi Biʼeeroot 743,
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
namoonni Raamaa fi Gebaa 621,
27 The men of Michmas, a hundred twenty-two.
namoonni Mikmaas 122,
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
Namoonni Beetʼeelii fi Aayi 223,
29 The sons of Nebo, fifty-two.
namoonni Neboo 52,
30 The sons of Magbish, a hundred fifty-six.
namoonni Magbiish 156,
31 The sons of the other Elam, a thousand two hundred fifty-four.
namoonni Eelaam kaan 1,254,
32 The sons of Harim, three hundred and twenty.
namoonni Haariim 320,
33 The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
namoonni Lood, kan Haadiidii fi Oonoom 725,
34 The sons of Jericho, three hundred forty-five.
namoonni Yerikoo 345,
35 The sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
namoonni Senaaʼaa 3,630.
36 The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
Luboota: Sanyiin Yedaaʼiyaa warri karaa maatii Yeeshuuʼaan dhufan 973,
37 The sons of Immer, a thousand fifty-two.
sanyiin Imeer 1,052,
38 The sons of Pashhur, a thousand two hundred forty-seven.
sanyiin Phaashihuur 1,247,
39 The sons of Harim, a thousand and seventeen.
sanyiin Haariim 1,017.
40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Lewwota: Sanyiin Yeeshuuʼaa fi Qadmiiʼeel, karaa Hoodayiwaa dhufan 74.
41 The singers: the sons of Asaph, a hundred twenty-eight.
Faarfattoota: sanyiin Asaaf 128.
42 The sons of the porters: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, in all a hundred thirty-nine.
Eegdota karra mana qulqullummaa: sanyiin Shaluum, sanyiin Ateer, sanyiin Talmoon, sanyiin Aquub, sanyiin Haxiixaa fi sanyiin Soobaay 139.
43 The Nethinim: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
Tajaajiltoota mana qulqullummaa: sanyii Ziihaa, sanyii Hasuufaa fi sanyii Xabaaʼoot,
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
sanyii Keeroos, sanyii Siiʼaa, sanyii Faadon;
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
sanyii Lebaanaa, sanyii Hagaabaa fi sanyii Aquub;
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
sanyii Haagaab, sanyii Shalmaayi, sanyii Haanaan;
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
sanyii Gideel, sanyii Gahar, sanyii Reʼaayaa;
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
sanyii Reziin, sanyii Neqoodaa, sanyii Gazaam;
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
sanyii Uzaa, sanyii Faasehaa, sanyii Beesaay;
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim,
sanyii Asinaa, sanyii Meʼuunimii fi sanyii Nefuusiim;
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
sanyii Baqbuuq, sanyii Haquufaa, sanyii Harhuur,
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
sanyii Bazluut, sanyii Mihiidaa fi sanyii Harshaa;
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
sanyii Barqoos, sanyii Siisaaraa fi sanyii Teemahi;
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
sanyii Neziiyaa fi sanyii Haxiifaa
55 The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Hassophereth, the sons of Peruda,
Sanyii tajaajiltoota Solomoon: Sanyii Soxaayi, sanyii Sofereetii fi sanyii Firuudaa;
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
sanyii Yaʼilaa, sanyii Darqoonii fi sanyii Gideel;
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.
sanyii Shefaaxiyaa, sanyii Haxiil, sanyii Fookeret-Hazbaayimii fi sanyii Aamii;
58 All the Nethinim and the sons of Solomon's servants were three hundred ninety-two.
tajaajiltoota mana qulqullummaatii fi sanyiin tajaajiltoota Solomoon 392.
59 And these were those who went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not show their fathers' houses, and their seed, whether they were of Israel:
Warri armaan gadiis magaalaawwan Teel Melaa, Teel Hareshaa, Kiruub, Adaanii fi Imeeriitii dhufan; isaan garuu akka maatiin isaanii sanyii Israaʼel taʼan mirkaneessuu hin dandeenye; isaanis:
60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty and two.
sanyiin Delaayaa, sanyiin Xoobbiyaa fi sanyiin Neqoodaa 652.
61 And of the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Luboota keessaa immoo: Sanyii Habayaa, sanyii Haqoosii fi kan Barzilaay; Barzilaayiin kun sababii intala Barzilaay namicha Giliʼaad sanaa fuudheef maqaa kanaan waamame.
62 These sought their registration among those that were reckoned by genealogy, but they were not found. Therefore they were deemed polluted and put away from the priesthood.
Isaan kunneen sababii galmee hidda dhalootaa keessaa maqaa maatii isaanii barbaadanii dhabaniif akka xuraaʼotaatti ilaalamanii tajaajila lubummaa dhowwaman.
63 And the governor said to them that they should not eat of the most holy things till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Bulchaan biyyattiis hamma lubni Uriimii fi Tumiimiidhaan tajaajilu tokko argamutti akka isaan nyaata nyaata hunda caalaa qulqulluu taʼe kam iyyuu hin nyaanneef isaan ajaje.
64 The whole assembly together was forty-two thousand three hundred and sixty,
Warri boojuudhaa deebiʼan walumaa galatti namoota 42,360 turan;
65 besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And they had two hundred singing men and singing women.
kana malees tajaajiltoonni isaanii dhiiraa fi dubartiin 7,337 turan; akkasumas isaan faarfattoota dhiiraa fi dubartii 200 qabu ture.
66 Their horses were seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
Isaan farda 736, gaangolii 245,
67 their camels, four hundred thirty-five, their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
gaala 435 fi harree 6,720 qabu ture.
68 And some of the heads of fathers, when they came to the house of Jehovah which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place.
Yommuu isaan mana Waaqayyoo kan Yerusaalem keessa jiru sana gaʼanitti hangafoonni maatiiwwanii tokko tokko akka manni Waaqaa iddoo isaatti deebiʼee ijaaramuuf kennaa fedhiidhaan kennamu ni gumaachan.
69 They gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' garments.
Isaanis akkuma dandeettii isaaniitti warqee daariikii 61,000, meetii minnaanii 5,000 fi uffata lubootaa 100 horii hojii kanaaf walitti qabametti ni dabalan.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Luboonni, Lewwonni, faarfattoonni, eegdonni karraa fi tajaajiltoonni mana qulqullummaa namoota tokko tokko wajjin magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan; Israaʼeloonni kaan magaalaawwan ofii isaanii keessa qubatan.

< Ezra 2 >