< Exodus 37 >
1 And Bezalel made the ark of acacia wood; two cubits and a half was the length of it, and a cubit and a half the breadth of it, and a cubit and a half the height of it.
Derpaa lavede Bezal'el Arken af Akacietræ, halvtredje Alen lang, halvanden Alen bred og halvanden Alen høj,
2 And he overlaid it with pure gold inside and outside, and made a crown of gold to it round about.
og overtrak den indvendig og udvendig med purt Guld og satte en gylden Krans rundt om den.
3 And he cast four rings of gold for it, in the four feet of it, even two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it.
Derefter støbte han fire Guldringe til den og satte dem paa dens fire Fødder, to Ringe paa hver Side af den.
4 And he made staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
Og han lavede Bærestænger af Akacietræ og overtrak dem med Guld;
5 And he put the staves into the rings on the sides of the ark, to bear the ark.
saa stak han Stængerne gennem Ringene paa Arkens Sider, for at den kunde bæres med dem.
6 And he made a mercy-seat of pure gold, two cubits and a half the length of it, and a cubit and a half the breadth of it.
Derpaa lavede han Sonedækket af purt Guld, halvtredje Alen langt og halvanden Alen bredt,
7 And he made two cherubim of gold, of beaten work he made them, at the two ends of the mercy-seat,
og han lavede to Keruber af Guld, i drevet Arbejde lavede han dem, ved begge Ender af Sonedækket,
8 one cherub at the one end, and one cherub at the other end, of one piece with the mercy-seat. He made the cherubim at the two ends of it.
den ene Kerub ved den ene Ende, den anden Kerub ved den anden; han lavede Keruberne saaledes, at de var i eet med Sonedækket ved begge Ender.
9 And the cherubim spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another. The faces of the cherubim were toward the mercy-seat.
Og Keruberne bredte deres Vinger i Vejret, saaledes at de dækkede over Sonedækket med deres Vinger; de vendte Ansigtet mod hinanden; nedad mod Sonedækket vendte Kerubernes Ansigter.
10 And he made the table of acacia wood, two cubits the length of it, and a cubit the breadth of it, and a cubit and a half the height of it.
Derpaa lavede han Bordet af Akacietræ, to Alen langt, en Alen bredt og halvanden Alen højt,
11 And he overlaid it with pure gold, and made thereunto a crown of gold round about.
og overtrak det med purt Guld og satte en gylden Krans rundt om det.
12 And he made to it a border of a handbreadth round about, and made a golden crown to the border of it round about.
Og han satte en Liste af en Haands Bredde rundt om det og en gylden Krans rundt om Listen.
13 And he cast four rings of gold for it, and put the rings in the four corners that were on the four feet of it,
Og han støbte fire Guldringe og satte dem paa de fire Hjørner ved dets fire Ben.
14 close by the border were the rings, the places for the staves to bear the table.
Lige ved Listen sad Ringene til at stikke Bærestængerne i, saa at man kunde bære Bordet.
15 And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
Og han lavede Bærestængerne at Akacietræ og overtrak dem med Guld, og med dem skulde Bordet bæres.
16 And he made the vessels which were upon the table, the dishes of it, and the spoons of it, and the bowls of it, and the flagons of it, with which to pour out, of pure gold.
Og han lavede af purt Guld de Ting, som hørte til Bordet, Fadene og Kanderne, Skaalene og Krukkerne til at udgyde Drikoffer med.
17 And he made the lampstand of pure gold. He made the lampstand of beaten work, even its base, and its shaft, its cups, its knobs, and its flowers, were of one piece with it.
Derpaa lavede han Lysestagen af purt Guld, i drevet Arbejde lavede han Lysestagen, dens Fod og selve Stagen, saaledes at dens Blomster med Bægere og Kroner var i eet med den;
18 And there were six branches going out of the sides of it, three branches of the lampstand out of the one side of it, and three branches of the lampstand out of the other side of it,
seks Arme udgik fra Lysestagens Sider, tre fra den ene og tre fra den anden Side.
19 three cups made like almond-blossoms in one branch, a knob and a flower, and three cups made like almond-blossoms in the other branch, a knob and a flower, so for the six branches going out of the lampstand.
Paa hver af Armene, der udgik fra Lysestagen, var der tre mandelblomstlignende Blomster med Bægere og Kroner,
20 And in the lampstand were four cups made like almond-blossoms, the knobs of it, and the flowers of it,
men paa selve Stagen var der fire mandelblomstlignende Blomster med Bægere og Kroner,
21 and a knob under two branches of one piece with it, and a knob under two branches of one piece with it, and a knob under two branches of one piece with it, for the six branches going out of it.
et Bæger under hvert af de tre Par Arme, der udgik fra den.
22 Their knobs and their branches were of one piece with it. The whole of it was one beaten work of pure gold.
Bægrene og Armene var i eet med den, saa at det hele udgjorde eet drevet Arbejde af purt Guld.
23 And he made the lamps of it, seven, and the snuffers of it, and the snuff dishes of it, of pure gold.
Derpaa lavede han de syv Lamper til den, Lampesaksene og Bakkerne af purt Guld.
24 He made it of a talent of pure gold, and all the vessels of it.
En Talent purt Guld brugte han til den og til alt dens Tilbehør.
25 And he made the altar of incense of acacia wood: a cubit was the length of it, and a cubit the breadth of it, foursquare, and two cubits was the height of it. The horns of it were of one piece with it.
Derpaa lavede han Røgelsealteret af Akacietræ, en Alen langt og en Alen bredt, i Firkant, og to Alen højt, og dets Horn var i eet med det.
26 And he overlaid it with pure gold, the top of it, and the sides of it round about, and the horns of it. And he made to it a crown of gold round about.
Og han overtrak det med purt Guld, baade Pladen og Siderne hele Vejen rundt og Hornene, og satte en Guldkrans rundt om;
27 And he made for it two golden rings under the crown of it, upon the two ribs of it, upon the two sides of it, for places for staves with which to bear it.
og han satte to Guldringe under Kransen paa begge Sider til at stikke Bærestængerne i, for at det kunde bæres med dem;
28 And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold.
Bærestængerne lavede han af Akacietræ og overtrak dem med Guld.
29 And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.
Han tilberedte ogsaa den hellige Salveolie og den rene, vellugtende Røgelse, som Salveblanderne laver den.