< Exodus 27 >
1 And thou shall make the altar of acacia wood, five cubits long, and five cubits broad (the altar shall be foursquare), and the height of it shall be three cubits.
És csináld az oltárt sittim-fából, öt sing a hossza, és öt sing a szélessége; négyszegű legyen az oltár, és magassága három sing.
2 And thou shall make the horns of it upon the four corners of it. The horns of it shall be of one piece with it, and thou shall overlay it with brass.
Szarvakat is csinálj a négy szegletére, szarvai magából legyenek, és borítsd meg azt rézzel.
3 And thou shall make its pots to take away its ashes, and its shovels, and its basins, and its flesh-hooks, and its firepans; all the vessels of it thou shall make of brass.
Csinálj ahhoz fazekakat is a hamujának, hozzá való lapátokat, medenczéket, villákat és serpenyőket; minden hozzá való edényt rézből csinálj.
4 And thou shall make for it a grating of network of brass, and upon the network thou shall make four brazen rings in the four corners of it.
Csinálj ahhoz háló forma rostélyt is rézből, és csinálj a hálóra négy rézkarikát, a négy szegletére.
5 And thou shall put it under the ledge round the altar beneath, that the network may reach halfway up the altar.
És tedd azt az oltár párkányzata alá alulról, úgy hogy a háló az oltár közepéig érjen.
6 And thou shall make staves for the altar, staves of acacia wood, and overlay them with brass.
Csinálj az oltárhoz rúdakat is, sittim-fa rúdakat, és borítsd meg azokat rézzel.
7 And the staves of it shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, in bearing it.
És dugják a rúdakat a karikákba, és legyenek azok a rúdak az oltár két oldalán, mikor azt hordozzák.
8 Thou shall make it hollow with planks. As it has been shown thee on the mount, so shall they make it.
Üresre csináld azt, deszkákból; a mint néked a hegyen mutattatott, úgy csinálják.
9 And thou shall make the court of the tabernacle. For the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen a hundred cubits long for one side.
Pitvart is csinálj a hajléknak; a déli oldalon a pitvarhoz szőnyegeket, sodrott lenből; száz sing legyen a hossza egy oldalnak.
10 And the pillars of it shall be twenty, and their sockets twenty, of brass. The hooks of the pillars and their bands shall be of silver.
Ahhoz húsz oszlopot, húsz réz talpat, és az oszlopok horgait és átalkötőit ezüstből.
11 And likewise for the north side in length there shall be hangings a hundred cubits long, and the pillars of it twenty, and their sockets twenty, of brass, the hooks of the pillars and their bands, of silver.
Épen úgy az északi oldalon, hoszszában, száz sing hosszú szőnyeget; ahhoz húsz oszlopot, ezekhez húsz réztalpat, és az oszlopok horgait és átalkötőit ezüstből.
12 And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits, their pillars ten, and their sockets ten.
A pitvar szélességéhez pedig nyugot felől ötven sing szőnyeget; ahhoz tíz oszlopot és ezekhez tíz talpat.
13 And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits.
A pitvarnak szélessége kelet felől is ötven sing.
14 The hangings for the one side of the gate shall be fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three.
És tizenöt sing szőnyeg legyen egyik oldalról, ehhez három oszlop, ezekhez pedig három talp.
15 And for the other side shall be hangings of fifteen cubits, their pillars three, and their sockets three.
A másik oldalról is tizenöt sing szőnyeg, ehhez három oszlop és ezekhez három talp.
16 And for the gate of the court shall be a screen of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, the work of the embroiderer, their pillars four, and their sockets four.
A pitvar kapuján pedig húsz sing lepel legyen, kék, és bíborpiros, és karmazsinszínű és sodrott lenből, himzőmunkával; ehhez négy oszlop, ezekhez pedig négy talp.
17 All the pillars of the court round about shall be banded with silver, their hooks of silver, and their sockets of brass.
A pitvar minden oszlopát ezüst átalkötők vegyék körűl, horgaik ezüstből, talpaik pedig rézből legyenek.
18 The length of the court shall be a hundred cubits, and the breadth fifty everywhere, and the height five cubits, of fine twined linen, and their sockets of brass.
A pitvar hossza száz sing, és szélessége ötven-ötven, magassága pedig öt sing; leplei sodrott lenből, talpai pedig rézből legyenek.
19 All the instruments of the tabernacle in all the service of it, and all the pegs of it, and all the pegs of the court, shall be of brass.
A hajlék minden edénye, az ahhoz való mindennemű szolgálatban, és minden szege, és a pitvarnak is minden szege rézből legyen.
20 And thou shall command the sons of Israel, that they bring to thee pure beaten olive oil for the light, to cause a lamp to burn continually
Te pedig parancsold meg az Izráel fiainak, hogy hozzanak néked tiszta faolajat, a melyet a világításhoz sajtoltak, hogy szünet nélkül égő lámpát gyujthassanak.
21 in the tent of meeting, outside the veil which is before the testimony. Aaron and his sons shall keep it in order from evening to morning before Jehovah. It shall be a statute forever throughout their generations on the behalf of the sons of Israel.
A gyülekezet sátorában a függönyön kivül, a mely a bizonyság előtt van, készítsék el azt Áron és az ő fiai, estvétől fogva reggelig az Úr előtt. Örök rendtartás legyen ez az ő nemzetségöknél Izráel fiai között.