< Exodus 21 >
1 Now these are the ordinances which thou shall set before them.
Now these are the judgments which thou shalt set before them.
2 If thou buy a Hebrew servant, six years he shall serve, and in the seventh he shall go out free for nothing.
If thou shalt buy an Hebrew servant, six years he shall serve: and in the seventh he shall depart free for nothing.
3 If he comes in by himself, he shall go out by himself. If he be married, then his wife shall go out with him.
If he came in by himself, he shall depart by himself: if he was married, then his wife shall depart with him.
4 If his master gives him a wife and she bears him sons or daughters, the wife and her sons shall be her master's, and he shall go out by himself.
If his master hath given him a wife, and she hath borne him sons or daughters; the wife and her children shall be her master’s, and he shall depart by himself.
5 But if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my sons, I will not go out free,
And if the servant shall plainly say, I love my master, my wife, and my children; I will not depart free:
6 then his master shall bring him to God, and shall bring him to the door, or to the door-post, and his master shall bore his ear through with an awl, and he shall serve him forever.
Then his master shall bring him to the judges; he shall also bring him to the door, or to the door post; and his master shall bore his ear through with an awl; and he shall serve him for ever.
7 And if a man sells his daughter to be a maid-servant, she shall not go out as the men-servants do.
And if a man shall sell his daughter to be a female slave, she shall not depart as the male slaves do.
8 If she does not please her master, who has espoused her to himself, then he shall let her be redeemed. He shall have no power to sell her to a foreign people, since he has dealt deceitfully with her.
If she shall not please her master, who hath betrothed her to himself, then shall he let her be redeemed: to sell her to a strange nation he shall have no power, seeing he hath dealt deceitfully with her.
9 And if he espouses her to his son, he shall deal with her according to the manner of daughters.
And if he hath betrothed her to his son, he shall deal with her after the manner of daughters.
10 If he takes him another wife, her food, her raiment, and her duty of marriage, he shall not diminish.
If he shall take him another wife; her food, her raiment, and her duty of marriage, shall he not diminish.
11 And if he does not do these three things to her, then she shall go out for nothing, without money.
And if he shall not perform these three things for her, then shall she depart free without money.
12 He who smites a man, so that he dies, shall surely be put to death.
He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
13 And if a man does not lie in wait, but God delivers him into his hand, then I will appoint for thee a place where he shall flee.
And if a man shall not lie in wait, but God shall deliver him into his hand; then I will appoint thee a place where he shall flee.
14 And if a man comes presumptuously upon his neighbor, to kill him with guile, thou shall take him from my altar, that he may die.
But if a man shall come presumptuously upon his neighbour, to slay him with guile; thou shalt take him from my altar, that he may die.
15 And he who smites his father or his mother, shall surely be put to death.
And he that smiteth his father, or his mother, shall be surely put to death.
16 And he who steals a man, and sells him, or if he be found in his hand, he shall surely be put to death.
And he that stealeth a man, and selleth him, or if he shall be found in his hand, he shall surely be put to death.
17 And he who curses his father or his mother, shall surely be put to death.
And he that curseth his father, or his mother, shall surely be put to death.
18 And if men contend, and one smites the other with a stone, or with his fist, and he does not die, but keeps his bed,
And if men contend together, and one shall smite another with a stone, or with his fist, and he shall not die, but keepeth to his bed:
19 if he rises again, and walks abroad upon his staff, then he who smote him shall be acquitted. Only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
If he shall rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be clear: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed.
20 And if a man smites his servant, or his maid, with a rod, and he dies under his hand, he shall surely be punished.
And if a man shall smite his male or female servant, with a rod, and he shall die under his hand; he shall be surely punished.
21 Notwithstanding, if he continues a day or two, he shall not be punished, for he is his money.
However, if he shall continue a day or two, he shall not be punished: for he is his money.
22 And if men strive together, and hurt a woman with child, so that her fruit depart, and yet no harm follow, he shall be surely fined, according as the woman's husband shall lay upon him, and he shall pay as the judges determine.
If men shall contend, and hurt a woman with child, so that her fruit shall depart from her, and yet no harm follow: he shall be surely punished, according as the woman’s husband will lay upon him; and he shall pay as the judges determine.
23 But if any harm follows, then thou shall give life for life,
And if any harm shall follow, then thou shalt give life for life,
24 eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
25 burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
26 And if a man smites the eye of his servant, or the eye of his maid, and destroys it, he shall let him go free for his eye's sake.
And if a man shall smite the eye of his male servant, or the eye of his female servant, that it shall perish; he shall let him go free for his eye’s sake.
27 And if he knocks out his man-servant's tooth, or his maid-servant's tooth, he shall let him go free for his tooth's sake.
And if he shall smite out his male servant’s tooth, or his female servant’s tooth; he shall let him go free for his tooth’s sake.
28 And if an ox gores a man or a woman to death, the ox shall surely be stoned, and its flesh shall not be eaten, but the owner of the ox shall be acquitted.
If an ox shall gore a man or a woman, that they die: then the ox shall be surely stoned, and his flesh shall not be eaten; but the owner of the ox shall be clear.
29 But if the ox was accustomed to gore in time past, and it has been testified to its owner, and he has not kept it in, but it has killed a man or a woman, the ox shall be stoned, and its owner shall also be put to death.
But if the ox was accustomed to push with his horn in time past, and it hath been testified to his owner, and he hath not restrained him, but that he hath killed a man or a woman; the ox shall be stoned, and his owner also shall be put to death.
30 If a ransom is laid on him, then he shall give for the redemption of his life whatever is laid upon him.
If there shall be laid on him a sum of money, then he shall give for the ransom of his life whatever is laid upon him.
31 Whether it has gored a son, or has gored a daughter, according to this judgment it shall be done to him.
Whether he hath gored a son, or hath gored a daughter, according to this judgment shall it be done to him.
32 If the ox gores a man-servant or a maid-servant, there shall be given to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
If the ox shall push a male or female servant; he shall give to their master thirty shekels of silver, and the ox shall be stoned.
33 And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit and not cover it, and an ox or a donkey falls in it,
And if a man shall open a pit, or if a man shall dig a pit, and not cover it, and an ox or a donkey shall fall into it;
34 the owner of the pit shall make it good; he shall give money to the owner of it, and the dead beast shall be his.
The owner of the pit shall make payment, and give money to the owner of them; and the dead beast shall be his.
35 And if one man's ox hurts another's, so that it dies, then they shall sell the live ox, and divide the price of it, and the dead they shall also divide.
And if one man’s ox shall hurt another’s, that he shall die; then they shall sell the live ox, and divide the money of it; and the dead ox also they shall divide.
36 Or if it be known that the ox was accustomed to gore in time past, and its owner has not kept it in, he shall surely pay ox for ox, and the dead beast shall be his own.
Or if it shall be known that the ox was accustomed to push in time past, and his owner hath not restrained him; he shall surely pay ox for ox; and the dead shall be his own.