< Ephesians 5 >
1 Become ye therefore imitators of God, as beloved children.
Buďtež tedy následovníci Boží, jakožto synové milí.
2 And walk in love, as also the Christ loved us, and delivered himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a fragrant aroma.
A choďtež v lásce, jakož i Kristus miloval nás, a vydal sebe samého za nás, dar a obět Bohu u vůni rozkošnou.
3 But fornication, and all uncleanness, or greed, shall not even be named among you as befits the sanctified,
Smilstvo pak a všeliká nečistota, neb lakomství, aniž jmenováno buď mezi vámi, jakož sluší na svaté,
4 also indecency, and foolish talking or jesting, things not befitting, but thankfulness instead.
A tolikéž mrzkost, ani bláznové mluvení, ani šprýmování, kteréžto věci jsou nenáležité, ale raději ať jest díků činění.
5 For ye are men who know this, that no fornicator, or unclean man, or covetous man, who is an idolater, has any inheritance in the kingdom of the Christ and God.
Víte zajisté o tom, že žádný smilník aneb nečistý, ani lakomec, (jenž jest modloslužebník, ) nemá dědictví v království Kristově a Božím.
6 Let no man deceive you by empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.
Žádný vás nesvoď marnými řečmi; nebo pro takové věci přichází hněv Boží na syny nepoddané.
7 Do not become ye therefore partakers with them.
Nebývejtež tedy účastníci jejich.
8 For ye were once darkness, but now light in the Lord. Walk as children of light
Byli jste zajisté někdy temnosti, ale již nyní jste světlo v Pánu. Jakožto synové světla choďte,
9 (for the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth),
(Nebo ovoce Ducha záleží ve vší dobrotě, a spravedlnosti, a v pravdě, )
10 proving what is acceptable to the Lord.
O to stojíce, což by se dobře líbilo Pánu.
11 And do not associate with the unfruitful works of darkness, but instead even rebuke them.
A neobcujte s skutky neužitečnými tmy, ale raději je trescete.
12 For it is disgusting even to speak of the things happening by them secretly.
Nebo což se tajně děje od nich, mrzko jest o tom i mluviti.
13 But all things exposed are revealed by the light, for everything that is seen is light.
Všecko pak, což bývá trestáno, od světla bývá zjeveno; nebo to, což všecko zjevuje, světlo jest.
14 Therefore he says, Awake, thou who sleep. And arise from the dead, and the Christ will shine upon thee.
Protož praví: Probuď se ty, jenž spíš, a vstaň z mrtvých, a zasvítíť se tobě Kristus.
15 Therefore watch carefully how ye walk, not as unwise but as wise,
Viztež tedy, kterak byste opatrně chodili, ne jako nemoudří, ale jako moudří,
16 redeeming the time, because the days are evil.
Vykupujíce čas; nebo dnové zlí jsou.
17 Because of this do not become foolish, but understanding what is the will of the Lord.
Protož nebývejte neopatrní, ale rozumějící, která by byla vůle Páně.
18 And do not become intoxicated with wine, during which is debauchery, but be filled in Spirit,
A neopíjejte se vínem, v němžto jest prostopášnost, ale naplněni buďte Duchem svatým,
19 speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and striking strings in your heart to the Lord,
Mluvíce sobě vespolek v žalmích, a v chvalách, a v písničkách duchovních, zpívajíce a plésajíce v srdcích vašich Pánu,
20 expressing thanks always for all things in the name of our Lord Jesus Christ to the God and Father,
Díky činíce vždycky ze všeho ve jménu Pána našeho Jezukrista Bohu a Otci,
21 submitting yourselves to each other in the fear of Christ.
Poddáni jsouce jedni druhým v bázni Boží.
22 Wives, submit to your own husbands as to the Lord.
Ženy mužům svým poddány buďte jako Pánu.
23 Because a husband is head of the wife, as also Christ is head of the church, and himself the savior of the body.
Nebo muž jest hlava ženy, jako i Kristus jest hlava církve, a onť jest Spasitel těla.
24 But as the church is subject to the Christ, so also the wives to their own husbands in everything.
A tak jakož církev poddána jest Kristu, tak i ženy mužům svým ať jsou poddány ve všem.
25 Husbands, love your own wives even as Christ also loved the church, and delivered himself up for it,
Muži milujte ženy své, jako i Kristus miloval církev, a vydal sebe samého za ni,
26 so that he might sanctify it, having cleansed it with the washing of water by the word,
Aby ji posvětil, očistiv ji obmytím vody v slovu,
27 so that he might present it to himself, the glorious church, not having spot or wrinkle or any such thing, but that it should be holy and unblemished.
Aby ji sobě postavil slavnou církev, nemající poskvrny, ani vrásky, neb cokoli takového, ale aby byla svatá a bez úhony.
28 So ought the husbands to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself.
Takť jsou povinni muži milovati ženy své jako svá vlastní těla. Kdo miluje ženu svou, sebeť samého miluje.
29 For no man ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as also Christ the church,
Žádný zajisté nikdy těla svého neměl v nenávisti, ale krmí a chová je, jakožto i Pán církev.
30 because we are parts of his body, of his flesh and of his bones.
Neboť jsme údové těla jeho, z masa jeho a z kostí jeho.
31 Separate from this a man will leave his father and mother behind, and will be bonded with his wife, and the two will be in one flesh.
A protoť opustí člověk otce i matku, a připojí se k manželce své, i budouť dva jedno tělo.
32 This mystery is great, but I speak for Christ and for the church.
Tajemství toto veliké jest, ale já pravím o Kristu a o církvi.
33 Nevertheless ye also, each one in particular, shall so love his own wife as himself, and the wife that she fear her husband.
Avšak i vy, jeden každý z vás, manželku svou tak jako sám sebe miluj. Žena pak ať se bojí muže svého.