< Ephesians 1 >

1 Paul, an apostle of Jesus Christ through the will of God, to the sanctified who are at Ephesus, and faithful in Christ Jesus:
Pablo, apóstol de Jesucristo por la voluntad de Dios, a los santos y fieles en Cristo Jesús que están en Éfeso:
2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
gracia a vosotros y paz, de parte de Dios nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.
3 Blessed is the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly things in Christ.
Bendito sea el Dios y Padre de Nuestro Señor Jesucristo, que en Cristo nos bendijo con toda bendición espiritual ya en los cielos,
4 Just as he chose us in him before the foundation of the world, for us to be holy and unblemished before him in love.
pues desde antes de la fundación del mundo nos escogió en Cristo, para que delante de Él seamos santos e irreprensibles; y en su amor
5 Who predestined us for sonship through Jesus Christ for himself, according to the desire of his will,
nos predestinó como hijos suyos por Jesucristo en Él mismo ( Cristo ), conforme a la benevolencia de su voluntad,
6 for appreciation of the glory of his grace, by which he blessed us in him who is beloved.
para celebrar la gloria de su gracia, con la cual nos favoreció en el Amado.
7 In whom we have redemption through his blood, the forgiveness of transgressions, according to the wealth of his grace,
En Él, por su Sangre, tenemos la redención, el perdón de los pecados, según la riqueza de su gracia,
8 which he abounded for us in all wisdom and intelligence.
la cual abundantemente nos comunicó en toda sabiduría y conocimiento,
9 Having made known to us the mystery of his will according to his desire, which he purposed within himself
haciéndonos conocer el misterio de su voluntad; el cual consiste en la benevolencia suya, que se había propuesto ( realizar ) en Aquel
10 for an administration of the fullness of the times. To gather together all things in the Christ, things in the heavens and things upon the earth,
en la dispensación de la plenitud de los tiempos: reunirlo todo en Cristo, las cosas de los cielos y las de la tierra.
11 in him in whom also we obtained an inheritance. Having been predestined according to the purpose of him who works all things according to the deliberation of his will,
En Él también fuimos elegidos nosotros para herederos predestinados, según el designio del que todo lo hace conforme al consejo de su voluntad,
12 for us to be for appreciation of his glory, men who have first hoped in the Christ.
para que fuésemos la alabanza de su gloria los que primero pusimos nuestra esperanza en Cristo.
13 In whom ye also, having heard the word of the truth, the good news of your salvation, in whom also having believed, ye were sealed with the Holy Spirit of the promise,
En Él también vosotros, después de oír la palabra de la verdad, el Evangelio de vuestra salvación, habéis creído, y en Él fuisteis sellados con el Espíritu de la promesa;
14 which is a pledge of our inheritance, for the redemption of the acquired possession, for appreciation of his glory.
el cual es arras de nuestra herencia a la espera del completo rescate de los que Él se adquirió para alabanza de su gloria.
15 Because of this I also, having heard of your faith in the Lord Jesus, and love for all the sanctified,
Por esto, también yo, habiendo oído de la fe que tenéis en el Señor Jesús, de vuestra caridad para con todos los santos,
16 I cease not expressing thanks for you, making remembrance of you in my prayers.
no ceso de dar gracias por vosotros recordándoos en mis oraciones,
17 So that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give you a spirit of wisdom and revelation in knowledge of him,
para que el Dios de nuestro Señor Jesucristo, el Padre de la gloria, os conceda espíritu de sabiduría y de revelación, en el conocimiento de Él;
18 having the eyes of your heart enlightened. For you to know what is the hope of his calling, and what is the wealth of the glory of his inheritance in the sanctified,
a fin de que, iluminados los ojos de vuestro corazón, conozcáis cuál es la esperanza a que Él os ha llamado, cuál la riqueza de la gloria de su herencia en los santos,
19 and what is the transcending greatness of his power toward us who believe, according to the working of the dominion of his might,
y cuál la soberana grandeza de su poder para con nosotros los que creemos; conforme a la eficacia de su poderosa virtud,
20 which he wrought in the Christ, having raised him from the dead and seated at his right hand in the heavenly things,
que obró en Cristo resucitándolo de entre los muertos, y sentándolo a su diestra en los cielos
21 far above every principle office, and position of authority, and power, and lordship, and every name that is named, not only in this age, but also in that which is coming. (aiōn g165)
por encima de todo, principado y potestad y poder y dominación, y sobre todo nombre que se nombre, no solo en este siglo, sino también en el venidero. (aiōn g165)
22 And he subordinated all things under his feet, and appointed him head over all things for the church,
Y todo lo sometió bajo sus pies, y lo dio por cabeza suprema de todo a la Iglesia,
23 which is his body, the fulfillment of him who fills all in all.
la cual es su cuerpo, la plenitud de Aquel que lo llena todo en todos.

< Ephesians 1 >