< Ecclesiastes 7 >
1 A good name is better than precious oil, and the day of death, than the day of birth.
A [good] name is better than precious ointment, and the day of death than the day of one's birth.
2 It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting. For that is the end of all men, and the living will lay it to his heart.
It is better to go to the house of mourning than to go to the house of feasting: in that that is the end of all men, and the living taketh it to heart.
3 Sorrow is better than laughter, for by the sadness of the countenance the heart is made glad.
Vexation is better than laughter; for by the sadness of the countenance the heart is made better.
4 The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.
The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools in the house of mirth.
5 It is better to hear the rebuke of a wise man, than for a man to hear the song of fools.
It is better for a man to hear the rebuke of the wise, than to hear the song of fools.
6 For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.
For as the crackling of thorns under a pot, so is the laughter of the fool. This also is vanity.
7 Surely oppression makes the wise man foolish, and a bribe destroys the understanding.
Surely oppression maketh a wise man mad, and a gift destroyeth the heart.
8 Better is the end of a thing than the beginning of it. The patient in spirit is better than the proud in spirit.
Better is the end of a thing than its beginning; better is a patient spirit than a proud spirit.
9 Be not hasty in thy spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.
Be not hasty in thy spirit to be vexed; for vexation resteth in the bosom of fools.
10 Say thou not, What is the cause that the former days were better than these? For thou do not inquire wisely concerning this.
Say not, How is it that the former days were better than these? for thou dost not inquire wisely concerning this.
11 Wisdom is as good as an inheritance, yea, it is more excellent for those who see the sun.
Wisdom is as good as an inheritance, and profitable to them that see the sun.
12 For wisdom is a defense, even as money is a defense. But the excellency of knowledge is, that wisdom preserves the life of him who has it.
For wisdom is a defence [as] money is a defence; but the excellency of knowledge is, [that] wisdom maketh them that possess it to live.
13 Consider the work of God. For who can make that straight, which he has made crooked?
Consider the work of God; for who can make straight what he hath made crooked?
14 In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider. Yea, God has made the one side by side with the other, to the end that man should not find out anything after him.
In the day of prosperity enjoy good, and in the day of adversity consider: God hath also set the one beside the other, to the end that man should find out nothing [of what shall be] after him.
15 All this I have seen in my days of vanity. There is a righteous man who perishes in his righteousness, and there is a wicked man who prolongs his life in his evil-doing.
All [this] have I seen in the days of my vanity: there is a righteous [man] that perisheth by his righteousness, and there is a wicked [man] that prolongeth [his days] by his wickedness.
16 Be not over-righteous, nor show thyself too wise. Why should thou destroy thyself?
Be not righteous overmuch; neither make thyself overwise: why shouldest thou destroy thyself?
17 Do not much wrong, nor be thou a fool. Why should thou die before thy time?
Be not overmuch wicked, neither be thou foolish: why shouldest thou die before thy time?
18 It is good that thou should take hold of this, yea, also from that withdraw not thy hand. For he who fears God shall come forth from them all.
It is good that thou shouldest take hold of this; yea, also from that withdraw not thy hand: for he that feareth God cometh forth from them all.
19 Wisdom is a strength to the wise man more than ten rulers that are in a city.
Wisdom strengtheneth the wise more than ten mighty [men] that are in a city.
20 Surely there is not a righteous man upon earth that does good, and sins not.
Surely there is not a righteous man upon earth, that doeth good and sinneth not.
21 Also do not take heed to all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee.
Also give not heed unto all words that are spoken, lest thou hear thy servant curse thee.
22 For many times also thine own heart knows that thou thyself likewise have cursed others.
For also thine own heart knoweth that oftentimes thou thyself likewise hast cursed others.
23 All this I have proved in wisdom. I said, I will be wise, but it was far from me.
All this have I tried by wisdom: I said, I will be wise; but it was far from me.
24 That which is, is far off and exceedingly deep. Who can find it out?
Whatever hath been, is far off, and exceeding deep: who will find it out?
25 I turned about, and my heart was set to know and to search out, and to seek wisdom and the reason of things, and to know that wickedness is folly, and that foolishness is madness.
I turned, I and my heart, to know, and to search, and to seek out wisdom and reason, and to know wickedness to be folly, and foolishness to be madness;
26 And I find more bitter than death the woman whose heart is snares and nets, and whose hands are chains. He who pleases God shall escape from her, but the sinner shall be taken by her.
and I found more bitter than death the woman whose heart is nets and snares, [and] whose hands are bands: whoso pleaseth God shall escape from her; but the sinner shall be caught by her.
27 Behold, I have found this, says the Preacher, laying one thing to another, to find out the account,
See this which I have found, saith the Preacher, [searching] one by one to find out the reason;
28 which my soul still seeks, but I have not found: among a thousand I have found one man, but among all those I have not found a woman.
which my soul yet seeketh, and I have not found: one man among a thousand have I found, but a woman among all those have I not found.
29 Behold, this only I have found: That God made man upright, but they have sought out many contrivances.
Only see this which I have found: that God made man upright, but they have sought out many devices.