< Deuteronomy 14 >

1 Ye are the sons of Jehovah your God. Ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead.
Ye are sons of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for a dead person.
2 For thou are a holy people to Jehovah thy God, and Jehovah has chosen thee to be a people for his own possession, above all peoples that are upon the face of the earth.
For thou art a holy people unto Jehovah thy God, and thee hath Jehovah chosen for a people of possession unto himself, out of all the peoples that are upon the face of the earth.
3 Thou shall not eat any abominable thing.
Thou shalt not eat any abominable thing.
4 These are the beasts which ye may eat: the ox, the sheep, and the goat,
These are the beasts which ye shall eat: the ox, the sheep, and the goat;
5 the hart, and the gazelle, and the roebuck, and the wild goat, and the ibex, and the antelope, and the chamois.
the hart, and the gazelle, and the stag, and the wild goat, and the dishon and the oryx, and the wild sheep.
6 And every beast that parts the hoof, and has the hoof cloven in two, and chews the cud, among the beasts, that may ye eat.
And every beast that hath cloven hoofs, and the feet quite split open into double hoofs, [and] which cheweth the cud, among the beasts, that ye shall eat.
7 Nevertheless of those that chew the cud, or of those that have the hoof cloven, these ye shall not eat: the camel, and the hare, and the coney, because they chew the cud but do not part the hoof, they are unclean to you,
Only these ye shall not eat of those that chew the cud, or of those with hoofs cloven and split open: the camel, and the hare, and the rock-badger; for they chew the cud, but have not cloven hoofs — they shall be unclean unto you;
8 and the swine, because he parts the hoof but does not chew the cud, he is unclean to you. Of their flesh ye shall not eat, and their carcasses ye shall not touch.
and the swine, for it hath cloven hoofs, yet cheweth not the cud — it shall be unclean unto you. Of their flesh shall ye not eat, and their carcase shall ye not touch.
9 These ye may eat of all that are in the waters: whatever has fins and scales ye may eat.
These shall ye eat of all that are in the waters: whatsoever hath fins and scales shall ye eat;
10 And whatever does not have fins and scales ye shall not eat; it is unclean to you.
but whatsoever hath not fins and scales ye shall not eat: it shall be unclean unto you.
11 Of all clean birds ye may eat,
All clean birds shall ye eat.
12 but these are those of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the osprey,
But these are they of which ye shall not eat: the eagle, and the ossifrage, and the sea-eagle,
13 and the glede, and the falcon, and the kite according to its kind,
and the falcon, and the kite, and the black kite after its kind;
14 and every raven after its kind,
and every raven after its kind;
15 and the ostrich, and the night-hawk, and the sea-gull, and the hawk according to its kind,
and the female ostrich, and the male ostrich, and the sea-gull, and the hawk after its kind;
16 the little owl, and the great owl, and the horned owl,
the owl, and the ibis and the swan,
17 and the pelican, and the vulture, and the cormorant,
and the pelican, and the carrion vulture, and the gannet,
18 and the stork, and the heron according to its kind, and the hoopoe, and the bat.
and the stork, and the heron after its kind, and the hoopoe, and the bat.
19 And all winged creeping things are unclean to you. They shall not be eaten.
And every winged crawling thing shall be unclean unto you; they shall not be eaten.
20 Of all clean birds ye may eat.
All clean fowls shall ye eat.
21 Ye shall not eat of anything that dies of itself. Thou may give it to the sojourner who is within thy gates, that he may eat it, or thou may sell it to a foreigner, for thou are a holy people to Jehovah thy God. Thou shall not boil a kid in its mother's milk.
Ye shall eat of no carcase; thou shalt give it unto the stranger that is within thy gates, that he may eat it, or sell it unto a foreigner; for thou art a holy people to Jehovah thy God. Thou shalt not boil a kid in its mother's milk.
22 Thou shall surely tithe all the increase of thy seed; that which comes forth from the field year by year.
Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, the produce of the field, year by year.
23 And thou shall eat before Jehovah thy God, in the place which he shall choose to cause his name to dwell there, the tithe of thy grain, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herd and of thy flock, that thou may learn to fear Jehovah thy God always.
And thou shalt eat before Jehovah thy God, in the place which he will choose to cause his name to dwell there, the tithe of thy corn, of thy new wine, and of thine oil, and the firstlings of thy herds and of thy flocks; that thou mayest learn to fear Jehovah thy God continually.
24 And if the way is too long for thee, so that thou are not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God shall choose to set his name there when Jehovah thy God shall bless thee,
And if the way be too long for thee, so that thou art not able to carry it, because the place is too far from thee, which Jehovah thy God will choose to set his name there, when Jehovah thy God blesseth thee;
25 then thou shall turn it into money, and bind up the money in thy hand, and shall go to the place which Jehovah thy God shall choose.
then shalt thou give it for money, and bind the money together in thy hand, and go to the place which Jehovah thy God will choose,
26 And thou shall bestow the money for whatever thy soul desires, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asks of thee. And thou shall eat there before Jehovah thy God, and thou shall rejoice, thou and thy household.
and thou shalt give the money for whatever thy soul desireth, for oxen, or for sheep, or for wine, or for strong drink, or for whatever thy soul asketh of thee; and thou shalt eat there before Jehovah thy God, and thou shalt rejoice, thou, and thy house.
27 And the Levite who is within thy gates, thou shall not forsake him, for he has no portion nor inheritance with thee.
And thou shalt not forsake the Levite that is within thy gates; for he hath no portion nor inheritance with thee.
28 At the end of every three years thou shall bring forth all the tithe of thine increase in the same year, and shall lay it up within thy gates.
At the end of three years thou shalt bring forth all the tithe of thine increase the same year, and shalt lay it up within thy gates;
29 And the Levite, because he has no portion nor inheritance with thee, and the sojourner, and the fatherless, and the widow, who are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied, that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou do.
and the Levite — for he hath no portion nor inheritance with thee — and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that Jehovah thy God may bless thee in all the work of thy hand which thou doest.

< Deuteronomy 14 >