< Amos 7 >
1 Thus the lord Jehovah showed me: And, behold, he formed locusts in the beginning of the shooting up of the latter growth, and, lo, it was the latter growth after the king's mowings.
Thus has the Lord God showed me; and, behold, a swarm of locusts coming from the east; and, behold, one caterpillar, king Gog.
2 And it came to pass that, when they made an end of eating the grass of the land, then I said, O lord Jehovah, forgive, I beseech thee. How shall Jacob stand, for he is small?
And it came to pass when he had finished devouring the grass of the land, that I said, Lord God, be merciful; who shall raise up Jacob? for he is small in number.
3 Jehovah relented concerning this. It shall not be, says Jehovah.
Repent, O Lord, for this. And this shall not be, says the Lord.
4 Thus the lord Jehovah showed me: And, behold, the lord Jehovah called to contend by fire, and it devoured the great deep, and would have eaten up the land.
Thus has the Lord showed me; and, behold, the Lord called for judgment by fire, and it devoured the great deep, and devoured the Lord's portion.
5 Then I said, O lord Jehovah, cease, I beseech thee. How shall Jacob stand, for he is small?
Then I said, O Lord, cease, I pray you: who shall raise up Jacob? for he is small in number. Repent, O Lord, for this.
6 Jehovah relented concerning this. This also shall not be, says the lord Jehovah.
This also shall not be, says the Lord.
7 Thus he showed me: And, behold, the Lord stood beside a wall made by a plumb-line, with a plumb-line in his hand.
Thus the Lord showed me; and behold, he stood upon a wall of adamant, and in his hand [was] an adamant.
8 And Jehovah said to me, Amos, what do thou see? And I said, A plumb-line. Then the Lord said, Behold, I will set a plumb-line in the midst of my people Israel. I will not again pass by them any more.
And the Lord said to me, What see you, Amos? And I said, An adamant. And the Lord said to me, Behold, I appoint an adamant in the midst of my people Israel: I will not pass by them any more.
9 And the high places of Isaac shall be desolate, and the sanctuaries of Israel shall be laid waste, and I will rise against the house of Jeroboam with the sword.
And the joyful altars shall be abolished, and the sacrifices of Israel shall be set aside; and I will rise up against the house of Jeroboam with the sword.
10 Then Amaziah the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos has conspired against thee in the midst of the house of Israel. The land is not able to bear all his words.
Then Amasias the priest of Bethel sent to Jeroboam king of Israel, saying, Amos is forming conspiracies against you in the midst of the house of Israel: the land will be utterly unable to bear all his words.
11 For thus Amos says: Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall surely be led away captive out of his land.
For thus says Amos, Jeroboam shall die by the sword, and Israel shall be led away captive from his land.
12 Also Amaziah said to Amos, O thou seer, go, flee thou away into the land of Judah, and there eat bread, and prophesy there.
And Amasias said to Amos, Go, seer, remove you into the land of Juda, and live there, and you shall prophesy there:
13 But do not prophesy again any more at Bethel, for it is the king's sanctuary, and it is a royal house.
but you shall no longer prophesy at Bethel: for it is the king's sanctuary, and it is the royal house.
14 Then Amos answered, and said to Amaziah, I was no prophet, nor was I a prophet's son, but I was a herdsman, and a dresser of sycamore trees.
And Amos answered, and said to Amasias, I was not a prophet, nor the son of a prophet; but I was a herdman, and a gatherer of sycamore fruits.
15 And Jehovah took me from following the flock, and Jehovah said to me, Go, prophesy to my people Israel.
And the Lord took me from the sheep, and the Lord said to me, Go, and prophesy to my people Israel.
16 Now therefore hear thou the word of Jehovah: Thou say, Do not prophesy against Israel, and do not drop thy word against the house of Isaac.
And now hear the word of the Lord: You say, Prophesy not to Israel, and raise not a tumult against the house of Jacob.
17 Therefore thus says Jehovah: Thy wife shall be a harlot in the city, and thy sons and thy daughters shall fall by the sword, and thy land shall be divided by line, and thou thyself shall die in a land that is unclean. And Israel shall surely be led away captive out of his land.
Therefore thus says the Lord; Your wife shall be a harlot in the city, and your sons and your daughters shall fall by the sword, and your land shall be measured with the line; and you shall die in an unclean land; and Israel shall be led captive out of his land. Thus has the Lord God showed me.