< 2 Timothy 3 >
1 But know this, that in the last days perilous times will come.
Men vid dette, at i de sidste Dage skulle vanskelige Tider indtræde.
2 For men will be lovers of self, lovers of money, boasters, arrogant, blasphemous, disobedient to parents, ungrateful, impious,
Thi Menneskene skulle være egenkærlige, pengegridske, praleriske, hovmodige, spottelystne, ulydige imod Forældre, utaknemmelige, ryggesløse,
3 devoid of natural affection, irreconcilable, slanderous, without self-control, savage, no lovers of good,
ukærlige, uforligelige, bagtaleriske, uafholdne, raa, uden Kærlighed til det gode,
4 traitors, reckless, beclouded, lovers of pleasure more than lovers of God,
forræderske, fremfusende, opblæste, Mennesker, som mere elske Vellyst, end de elske Gud,
5 having a form of piety, but repudiating the power of it. Now turn away from these men,
som have Gudfrygtigheds Skin, men have fornægtet dens Kraft. Og fra disse skal du vende dig bort!
6 for from these are those who creep into houses, and take captive petty women laden with sins, being led away by various impulses,
Thi til dem høre de, som snige sig ind i Husene og fange Kvindfolk, der ere belæssede med Synder og drives af mange Haande Begæringer
7 ever learning and never able to come to knowledge of truth.
og altid lære og aldrig kunne komme til Sandheds Erkendelse.
8 And by which way Jannes and Jambres opposed Moses, so also do these oppose the truth. Men corrupted in mind, worthless about the faith.
Men ligesom Jannes og Jambres stode Moses imod, saaledes modstaa ogsaa disse Sandheden: Mennesker, fordærvede i Sindet, forkastelige i Troen.
9 But they will not advance in much more, for their folly will be evident to all men, as also that of those men came to be.
Dog, de skulle ikke faa Fremgang ydermere; thi deres Afsind skal blive aabenbart for alle, ligesom ogsaa hines blev.
10 But thou have closely followed my doctrine, conduct, purpose, faith, longsuffering, love, perseverance,
Du derimod har efterfulgt mig i Lære, i Vandel, i Forsæt, Tro, Langmodighed, Kærlighed, Udholdenhed,
11 persecutions, sufferings, such as happened to me at Antioch, at Iconium, at Lystra. I endured such persecutions, and the Lord rescued me out of them all.
i Forfølgelser, i Lidelser, saadanne som ere komne over mig i Antiokia, i Ikonium, i Lystra, saadanne Forfølgelser, som jeg har udstaaet, og Herren har friet mig ud af dem alle.
12 And also all those who want to live devoutly in Christ Jesus will be persecuted.
Ja, ogsaa alle de, som ville leve gudfrygtigt i Kristus Jesus, skulle forfølges.
13 But evil men and impostors will go forward to worse, leading astray and being led astray.
Men onde Mennesker og Bedragere ville gaa frem til det værre; de forføre og forføres.
14 But continue thou in what thou learned and were convinced of, knowing from whom thou learned them.
Du derimod, bliv i det, som du har lært, og som du er bleven forvisset om, efterdi du ved, af hvem du har lært det,
15 And that from a babe thou have known the sacred writings, which are able to make thee wise for salvation through faith in Christ Jesus.
og efterdi du fra Barn af kender de hellige Skrifter, som kunne gøre dig viis til Frelse ved Troen paa Kristus Jesus.
16 Every scripture is inspired by God and useful for instruction, for reproof, for correction, for discipline in righteousness,
Hvert Skrift er indaandet af Gud og nyttigt til Belæring, til Irettesættelse, til Forbedring, til Optugtelse i Retfærdighed,
17 so that the man of God may be qualified, having been completed for every good work.
for at Guds-Mennesket maa vorde fuldkomment, dygtiggjort til al god Gerning.