< 2 Samuel 22 >
1 And David spoke to Jehovah the words of this song in the day that Jehovah delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
And David spake unto YHWH the words of this song in the day that YHWH had delivered him out of the hand of all his enemies, and out of the hand of Saul:
2 And he said, Jehovah is my rock, and my fortress, and my deliverer, even mine.
And he said, YHWH is my rock, and my fortress, and my deliverer;
3 God, my rock, in him I will take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my savior. Thou save me from violence.
The Elohim of my rock; in him will I trust: he is my shield, and the horn of my salvation, my high tower, and my refuge, my saviour; thou savest me from violence.
4 I will call upon Jehovah, who is worthy to be praised. So I shall be saved from my enemies.
I will call on YHWH, who is worthy to be praised: so shall I be saved from mine enemies.
5 For the waves of death encompassed me. The floods of ungodliness made me afraid.
When the waves of death compassed me, the floods of wicked men made me afraid;
6 The cords of Sheol were round about me. The snares of death came upon me. (Sheol )
The sorrows of hell compassed me about; the snares of death prevented me; (Sheol )
7 In my distress I called upon Jehovah. Yea, I called to my God. And he heard my voice out of his temple, and my cry came into his ears.
In my distress I called upon YHWH, and cried to my Elohim: and he did hear my voice out of his temple, and my cry did enter into his ears.
8 Then the earth shook and trembled, the foundations of heaven quaked and were shaken, because he was angry.
Then the earth shook and trembled; the foundations of heaven moved and shook, because he was wroth.
9 There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured. Coals were kindled by it.
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
10 He bowed the heavens also, and came down, and thick darkness was under his feet.
He bowed the heavens also, and came down; and darkness was under his feet.
11 And he rode upon a cherub, and flew. Yea, he was seen upon the wings of the wind.
And he rode upon a cherub, and did fly: and he was seen upon the wings of the wind.
12 And he made darkness pavilions round about him, gathering of waters, thick clouds of the skies.
And he made darkness pavilions round about him, dark waters, and thick clouds of the skies.
13 At the brightness before him coals of fire were kindled.
Through the brightness before him were coals of fire kindled.
14 Jehovah thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.
YHWH thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
15 And he sent out arrows, and scattered them, lightning, and discomfited them.
And he sent out arrows, and scattered them; lightning, and discomfited them.
16 Then the channels of the sea appeared. The foundations of the world were laid bare by the rebuke of Jehovah, at the blast of the breath of his nostrils.
And the channels of the sea appeared, the foundations of the world were discovered, at the rebuking of YHWH, at the blast of the breath of his nostrils.
17 He sent from on high, he took me. He drew me out of many waters.
He sent from above, he took me; he drew me out of many waters;
18 He delivered me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.
He delivered me from my strong enemy, and from them that hated me: for they were too strong for me.
19 They came upon me in the day of my calamity, but Jehovah was my support.
They prevented me in the day of my calamity: but YHWH was my stay.
20 He brought me forth also into a large place. He delivered me, because he delighted in me.
He brought me forth also into a large place: he delivered me, because he delighted in me.
21 Jehovah rewarded me according to my righteousness. According to the cleanness of my hands he has rewarded me.
YHWH rewarded me according to my righteousness: according to the cleanness of my hands hath he recompensed me.
22 For I have kept the ways of Jehovah, and have not wickedly departed from my God.
For I have kept the ways of YHWH, and have not wickedly departed from my Elohim.
23 For all his ordinances were before me. And as for his statutes, I did not depart from them.
For all his judgments were before me: and as for his statutes, I did not depart from them.
24 I was also perfect toward him, and I kept myself from my iniquity.
I was also upright before him, and have kept myself from mine iniquity.
25 Therefore Jehovah has recompensed me according to my righteousness, according to my cleanness in his eyesight.
Therefore YHWH hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
26 With the merciful thou will show thyself merciful. With the perfect man thou will show thyself perfect.
With the merciful thou wilt shew thyself merciful, and with the upright man thou wilt shew thyself upright.
27 With the pure thou will show thyself pure. And with the perverse thou will show thyself contrary.
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself unsavoury.
28 And the afflicted people thou will save, but thine eyes are upon the haughty, that thou may bring them down.
And the afflicted people thou wilt save: but thine eyes are upon the haughty, that thou mayest bring them down.
29 For thou are my lamp, O Jehovah. And Jehovah will lighten my darkness.
For thou art my lamp, O YHWH: and YHWH will lighten my darkness.
30 For by thee I run upon a troop. By my God do I leap over a wall.
For by thee I have run through a troop: by my Elohim have I leaped over a wall.
31 As for God, his way is perfect. The word of Jehovah is tried. He is a shield to all those who take refuge in him.
As for El, his way is perfect; the word of YHWH is tried: he is a buckler to all them that trust in him.
32 For who is God, except Jehovah? And who is a rock, except our God?
For who is El, save YHWH? and who is a rock, save our Elohim?
33 God is my strong fortress, and he guides the perfect in his way.
El is my strength and power: and he maketh my way perfect.
34 He makes his feet like hinds' feet, and sets me upon my high places.
He maketh my feet like hinds' feet: and setteth me upon my high places.
35 He teaches my hands to war, so that my arms bend a bow of brass.
He teacheth my hands to war; so that a bow of steel is broken by mine arms.
36 Thou have also given me the shield of thy salvation, and thy gentleness has made me great.
Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
37 Thou have enlarged my steps under me, and my feet have not slipped.
Thou hast enlarged my steps under me; so that my feet did not slip.
38 I have pursued my enemies, and destroyed them, neither did I turn again till they were consumed.
I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
39 And I have consumed them, and smitten them through, so that they cannot arise. Yea, they are fallen under my feet.
And I have consumed them, and wounded them, that they could not arise: yea, they are fallen under my feet.
40 For thou have girded me with strength to the battle. Thou have subdued under me those who rose up against me.
For thou hast girded me with strength to battle: them that rose up against me hast thou subdued under me.
41 Thou have also made my enemies turn their backs to me, that I might cut off those who hate me.
Thou hast also given me the necks of mine enemies, that I might destroy them that hate me.
42 They looked, but there was none to save; even to Jehovah, but he did not answer them.
They looked, but there was none to save; even unto YHWH, but he answered them not.
43 Then I beat them small as the dust of the earth. I crushed them as the mire of the streets, and spread them abroad.
Then did I beat them as small as the dust of the earth, I did stamp them as the mire of the street, and did spread them abroad.
44 Thou have also delivered me from the strivings of my people. Thou have kept me to be the head of the nations. A people whom I have not known shall serve me.
Thou also hast delivered me from the strivings of my people, thou hast kept me to be head of the heathen: a people which I knew not shall serve me.
45 The foreigners shall submit themselves to me. As soon as they hear of me, they shall obey me.
Strangers shall submit themselves unto me: as soon as they hear, they shall be obedient unto me.
46 The foreigners shall fade away, and shall come trembling out of their hiding places.
Strangers shall fade away, and they shall be afraid out of their close places.
47 Jehovah lives. And blessed be my rock. And exalted be God, the rock of my salvation,
YHWH liveth; and blessed be my rock; and exalted be the Elohim of the rock of my salvation.
48 Even the God who executes vengeance for me, and who brings down peoples under me,
El who avengeth me, and that bringeth down the people under me,
49 and who brings me forth from my enemies. Yea, thou lift me up above those who rise up against me. Thou deliver me from the violent man.
And that bringeth me forth from mine enemies: thou also hast lifted me up on high above them that rose up against me: thou hast delivered me from the violent man.
50 Therefore I will give thanks to thee, O Jehovah, among gentiles, and will sing praises to thy name.
Therefore I will give thanks unto thee, O YHWH, among the heathen, and I will sing praises unto thy name.
51 He gives great deliverance to his king, and shows loving kindness to his anointed, to David and to his seed, for evermore.
He is the tower of salvation for his king: and sheweth mercy to his anointed, unto David, and to his seed for evermore.