< 1 John 2 >
1 My little children, I write these things to you so that ye may not sin. And if any man does sin, we have an advocate with the Father-righteous Jesus Christ.
Dear children, I write thus to you in order that you may not sin. If any one sins, we have an Advocate with the Father--Jesus Christ the righteous;
2 And he is the atonement for our sins, and not for ours only, but also for the whole world.
and He is an atoning sacrifice for our sins, and not for ours only, but also for the sins of the whole world.
3 And by this we know that we know him, if we keep his commandments.
And by this we may know that we know Him--if we obey His commands.
4 He who says, I know him, and does not keep his commandments, is a liar, and the truth is not in this man.
He who professes to know Him, and yet does not obey His commands, is a liar, and the truth has no place in his heart.
5 But whoever keeps his word, truly in this man the love of God is fully perfected. By this we know that we are in him.
But whoever obeys His Message, in him love for God has in very deed reached perfection. By this we can know that we are in Him.
6 He who claims to abide in him he also ought so to walk just as that man walked.
The man who professes to be continuing in Him is himself also bound to live as He lived.
7 Brothers, I write no new commandment to you, but an old commandment that ye had from the beginning. The old commandment is the word that ye heard from the beginning.
My dearly-loved friends, it is no new command that I am now giving you, but an old command which you have had from the very beginning. By the old command I mean the teaching which you have already received.
8 Again, a new commandment I write to you, which is true in him and in you, because the darkness is passing away, and the true light now shines.
And yet I am giving you a new command, for such it really is, so far as both He and you are concerned: because the darkness is now passing away and the light, the true light, is already beginning to shine.
9 He who claims to be in the light, and hates his brother, is in the darkness until now.
Any one who professes to be in the light and yet hates his brother man is still in darkness.
10 He who loves his brother abides in the light, and no cause of stumbling is in him.
He who loves his brother man continues in the light, and his life puts no stumbling-block in the way of others.
11 But he who hates his brother is in the darkness, and he goes about in the darkness, and knows not where he goes, because the darkness has blinded his eyes.
But he who hates his brother man is in darkness and is walking in darkness; and he does not know where he is going--because the darkness has blinded his eyes.
12 I write to you, little children, because your sins have been forgiven you through his name.
I am writing to you, dear children, because for His sake your sins are forgiven you.
13 I write to you, fathers, because ye have known him from the beginning. I write to you, young men, because ye have overcome evil. I write to you, children, because ye know the Father.
I am writing to you, fathers, because you know Him who has existed from the very beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the Evil one. I have written to you, children, because you know the Father.
14 I wrote to you, fathers, because ye have know him from the beginning. I wrote to you, young men, because ye are strong, and the word of God abides in you, and ye have overcome evil.
I have written to you, fathers, because you know Him who has existed from the very beginning. I have written to you, young men, because you are strong and God's Message still has a place in your hearts, and you have overcome the Evil one.
15 Love not the world, nor the things in the world. If any man loves the world, the love of the Father is not in him.
Do not love the world, nor the things in the world. If any one loves the world, there is no love in his heart for the Father.
16 Because everything in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the arrogance of life, is not of the Father, but is of the world.
For the things in the world--the cravings of the earthly nature, the cravings of the eyes, the show and pride of life--they all come, not from the Father, but from the world.
17 And the world passes away, and the lust of it, but he who does the will of God abides into the age. (aiōn )
And the world, with its cravings, is passing away, but he who does God's will continues for ever. (aiōn )
18 Children, it is the last hour. And as ye heard that the antichrist comes, and now many antichrists have developed, from which we know that it is the last hour.
Dear children, the last hour has come; and as you once heard that there was to be an anti-Christ, so even now many anti-Christs have appeared. By this we may know that the last hour has come.
19 They went out from us, but they were not of us. For if they were of us, they would have continued with us, but-so that they might be made known, that they are not all of us.
They have gone forth from our midst, but they did not really belong to us; for had they belonged to us, they would have remained with us. But they left us that it might be manifest that professed believers do not all belong to us.
20 And ye have an anointing from the Holy, and ye know all the things.
As for you, you have an anointing from the holy One and have perfect knowledge.
21 I wrote to you not because ye know not the truth, but because ye know it, and because no lie is of the truth.
I have written to you, not because you are ignorant of the truth, but because you know it, and you know that nothing false comes from the truth.
22 Who is the liar if not he who denies that Jesus is the Christ? This is the antichrist, he who denies the Father and the Son.
Who is a liar compared with him who denies that Jesus is the Christ? He who disowns the Father and the Son is the anti-Christ.
23 Every man who denies the Son, also does not have the Father.
No one who disowns the Son has the Father. He who acknowledges the Son has also the Father.
24 Therefore ye, let what ye heard from the beginning abide in you. If what ye heard from the beginning abides in you, ye also will abide in the Son and in the Father.
As for you, let the teaching which you have received from the very beginning continue in your hearts. If that teaching does continue in your hearts, you also will continue to be in union with the Son and with the Father.
25 And this is the promise that he promised us: the eternal life. (aiōnios )
And this is the promise which He Himself has given us--the Life of the Ages. (aiōnios )
26 I wrote these things to you concerning those who lead you astray.
I have thus written to you concerning those who are leading you astray.
27 And for you, the anointing that ye received from him abides in you, and ye have no need that any man teach you, but as the same anointing teaches you about all things, and is true and is no lie, and just as it taught you, ye will abide in him.
And as for you, the anointing which you received from Him remains within you, and there is no need for any one to teach you. But since His anointing gives you instruction in all things--and is true and is no falsehood--you are continuing in union with Him even as it has taught you to do.
28 And now, little children, abide in him, so that when he is made known, we may have confidence, and not be shamed by him at his coming.
And now, dear children, continue in union with Him; so that, if He re-appears, we may have perfect confidence, and may not shrink away in shame from His presence at His Coming.
29 If ye know that he is righteous, know ye that every man doing righteousness has been begotten of him.
Since you know that He is righteous, be assured also that the man who habitually acts righteously is a child of His.