< 1 Corinthians 1 >

1 Paul, a called apostle of Jesus Christ through the will of God, and Sosthenes the brother,
Pavao, po Božjoj volji pozvan za apostola Krista Isusa, i brat Sosten
2 to the congregation of God that is at Corinth, to called men, to holy men who have been sanctified in Christ Jesus with all in every place who call upon the name of our the Lord Jesus Christ-both ours and theirs.
Crkvi Božjoj u Korintu - posvećenima u Kristu Isusu, pozvanicima, svetima, sa svima što na bilo kojemu mjestu prizivlju ime Isusa Krista, Gospodina našega, njihova i našega.
3 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
Milost vam i mir od Boga, Oca našega, i Gospodina Isusa Krista!
4 I thank my God always about you, for the grace of God that was given you in Christ Jesus,
Zahvaljujem Bogu svojemu svagda za vas zbog milosti Božje koja vam je dana u Kristu Isusu:
5 that in everything ye were enriched in him, in all speech and in all knowledge.
u njemu se obogatiste u svemu - u svakoj riječi i svakom spoznanju.
6 Just as the testimony of Christ was confirmed in you,
Kako li se svjedočanstvo o Kristu utvrdilo u vama
7 so that ye come behind in not one gift, waiting for the revealing of our Lord Jesus Christ,
te ne oskudijevate ni na jednom daru čekajući Objavljenje Gospodina našega Isusa Krista!
8 who will also confirm you until the end, irreproachable in the day of our Lord Jesus Christ.
On će vas učiniti i postojanima do kraja, besprigovornima u Dan Gospodina našega Isusa Krista.
9 God is faithful through whom ye were called for the fellowship of his Son Jesus Christ our Lord.
Vjeran je Bog koji vas pozva u zajedništvo Sina svojega Isusa Krista, Gospodina našega.
10 Now I beseech you, brothers, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and there be no divisions among you, but ye may be thoroughly prepared in the same mind and in the same understanding.
Zaklinjem vas, braćo, imenom Gospodina našega Isusa Krista: svi budite iste misli; neka ne bude među vama razdora, nego budite savršeno istog osjećanja i istog mišljenja.
11 For it was declared to me about you, my brothers, by those of Chloe, that there are contentions among you.
Jer Klojini mi, braćo moja, o vama rekoše da među vama ima svađa.
12 Now I say this. That each of you actually say, I am of Paul, and I of Apollos, and I of Cephas, and I of Christ.
Mislim to što svaki od vas govori: “Ja sam Pavlov”, “A ja Apolonov”, “A ja Kefin”, “A ja Kristov”.
13 Has Christ been divided? Was Paul crucified for you, or were ye immersed in the name of Paul?
Zar je Krist razdijeljen? Zar je Pavao raspet za vas? Ili ste u Pavlovo ime kršteni?
14 I thank God that I immersed none of you except Crispus and Gaius,
Hvala Bogu što ne krstih nikoga od vas, osim Krispa i Gaja;
15 lest some man should say that I immersed in my name.
da ne bi tko rekao da ste u moje ime kršteni.
16 And I also immersed the household of Stephanas. Besides, I know not whether I immersed any other.
A da, krstih i Stefanin dom. Inače ne znam krstih li koga drugoga.
17 For Christ sent me not to immerse, but to preach the good news, not in wisdom of speech lest the cross of Christ would be emptied.
Jer ne posla me Krist krstiti, nego navješćivati evanđelje, i to ne mudrošću besjede, da se ne obeskrijepi križ Kristov.
18 For the message of the cross is of course foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is a power of God.
Uistinu, besjeda o križu ludost je onima koji propadaju, a nama spašenicima sila je Božja.
19 For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and I will frustrate the understanding of those of understanding.
Ta pisano je: Upropastit ću mudrost mudrih, i odbacit ću umnost umnih.
20 Where is a wise man? Where is a scholar? Where is a researcher of this age? Did not God make foolish the wisdom of this world? (aiōn g165)
Gdje je mudrac? Gdje je književnik? Gdje je istraživač ovoga svijeta? Zar ne izludi Bog mudrost svijeta? (aiōn g165)
21 For since in the wisdom of God the world did not know God through its wisdom, it pleased God through the foolishness of preaching to save those who believe.
Doista, kad svijet u mudrosti Božjoj Boga ne upozna mudrošću, svidjelo se Bogu ludošću propovijedanja spasiti vjernike.
22 And because Jews demand a sign and Greeks search for wisdom,
Jer i Židovi znake ištu i Grci mudrost traže,
23 but we proclaim Christ crucified, it is truly to Jews a stumbling-block and to Gentiles foolishness.
a mi propovijedamo Krista raspetoga: Židovima sablazan, poganima ludost,
24 But to them, to the called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God.
pozvanima pak - i Židovima i Grcima - Krista, Božju snagu i Božju mudrost.
25 Because the foolishness of God is wiser than men, and the weak thing of God is stronger than men.
Jer ludo Božje mudrije je od ljudi i slabo Božje jače je od ljudi.
26 For notice your calling, brothers, that not many are wise according to flesh, not many powerful, not many eminent.
Ta gledajte, braćo, sebe, pozvane: nema mnogo mudrih po tijelu, nema mnogo snažnih, nema mnogo plemenitih.
27 But God chose the foolish things of the world, so that he might humiliate the wise, and God chose the weak things of the world, so that he might humiliate the powerful.
Nego lude svijeta izabra Bog da posrami mudre, i slabe svijeta izabra Bog da posrami jake;
28 And God chose the common things of the world, and the disdained things, and the things that are not, so that he might make useless the things that are,
i neplemenite svijeta i prezrene izabra Bog, i ono što nije, da uništi ono što jest,
29 so that no flesh may boast before God.
da se nijedan smrtnik ne bi hvalio pred Bogom.
30 But ye are his, in Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption,
Od njega je da vi jeste u Kristu Isusu, koji nama posta mudrost od Boga, i pravednost, i posvećenje, i otkupljenje,
31 so that, just as it is written, He who boasts, let him boast in the Lord.
da bude kako je pisano: Tko se hvali, u Gospodu neka se hvali.

< 1 Corinthians 1 >