< 1 Chronicles 9 >

1 So all Israel were reckoned by genealogies. And, behold, they are written in the book of the kings of Israel. And Judah was carried away captive to Babylon for their transgression.
Así que todo Israel fue enumerado por sus geneologias; están registrados en el libro de los reyes de Israel. Y a Judá se lo llevaron como prisionero a Babilonia por su pecado.
2 Now the first inhabitants who dwelt in their possessions in their cities were Israelites, the priests, the Levites, and the Nethinim.
Los primeros en retomar su herencia en sus ciudades fueron: Israel, los sacerdotes, los levitas y los sirvientes del templo.
3 And in Jerusalem dwelt of the sons of Judah, and of the sons of Benjamin, and of the sons of Ephraim and Manasseh:
Y en Jerusalén vivían algunos de los hijos de Judá, Benjamín, Efraín y Manasés;
4 Uthai the son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, of the sons of Perez the son of Judah.
Utai, el hijo de Amiud, el hijo de Omri, el hijo de Imri, el hijo de Bani, de los hijos de Fares, el hijo de Judá.
5 And of the Shilonites: Asaiah the firstborn, and his sons.
Y de los silonitas: Asaías el mayor, y sus hijos.
6 And of the sons of Zerah: Jeuel, and their brothers, six hundred and ninety.
De los hijos de Zera, Jeuel y sus hermanos, seiscientos noventa.
7 And of the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah,
De los hijos de Benjamín: Salu, hijo de Mesulam, hijo de Hodavias, hijo de Asenua.
8 and Ibneiah the son of Jeroham, and Elah the son of Uzzi, the son of Michri, and Meshullam the son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah,
E Ibneias, hijo de Jeroham, Ela, hijo de Uzi, hijo de Micri, y Mesulam, hijo de Sefatías, hijo de Reuel, hijo de Ibnias;
9 and their brothers, according to their generations, nine hundred and fifty-six. All these men were heads of fathers by their fathers' houses.
Y sus hermanos, en la lista de sus generaciones, novecientos cincuenta y seis. Todos estos hombres eran jefes de familia, enumerados por los nombres de sus padres.
10 And of the priests: Jedaiah, and Jehoiarib, Jachin,
Y de los sacerdotes: Jedaías y Joiarib y Jaquin.
11 and Azariah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the ruler of the house of God,
Y Azarías, hijo de Hilcías, hijo de Mesulam, hijo de Sadoc, hijo de Meraiot, hijo de Ahitob, jefe principal de la casa de Dios;
12 and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malchijah, and Maasai the son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer,
Adaía, hijo de Jeroham, hijo de Pasur, hijo de Malquías, y Masai, hijo de Adiel, hijo de Jazera, hijo de Mesulam, hijo de Mesilemit, hijo de Imer.
13 and their brothers, heads of their fathers' houses, a thousand and seven hundred and sixty, very able men for the work of the service of the house of God.
Y sus hermanos, jefes de sus familias, mil setecientos sesenta: hombres capaces, para él servicio del templo de Dios.
14 And of the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, of the sons of Merari,
Y de los levitas: Semaías, hijo de Hasub, hijo de Azricam, hijo de Hasabías, de los hijos de Merari;
15 and Bakbakkar, Heresh, and Galal, and Mattaniah the son of Mica, the son of Zichri, the son of Asaph,
Y Bacbacar, Heres, Galal, Matanias, el hijo de Micaía, el hijo de Zicri, el hijo de Asaf;
16 and Obadiah the son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun, and Berechiah the son of Asa, the son of Elkanah, who dwelt in the villages of the Netophathites.
Obadias, hijo de Semaías, hijo de Galal, hijo de Jedutún, y Berequías, hijo de Asa, hijo de Elcana, que vivían en las pequeñas aldeas de los netofatitas.
17 And the porters: Shallum, and Akkub, and Talmon, and Ahiman, and their brothers (Shallum was the chief),
Y los encargados de las puertas: Salum y Acub, Talmón, Ahiman y sus hermanos: Salum era el jefe.
18 who formerly served in the king's gate eastward. They were the porters for the camp of the sons of Levi.
Hasta entonces habían estado en la puerta del rey, al este. Eran guardianes de las puertas de los campamentos de los hijos de Leví.
19 And Shallum the son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his brothers, of his father's house, the Korahites, were over the work of the service, keepers of the thresholds of the tent. And their fathers had been over the camp of Jehovah, keepers of the entry.
Y Salum, el hijo de Coré, el hijo de Ebiasaf, el hijo de Coré, y sus hermanos, de su familia, los coeritas, eran responsables de todo lo que debía hacerse en relación con el orden del culto, guardianes de las puertas del santuario; como sus padres habían tenido el cuidado del santuario del Señor, siendo guardianes de la puerta.
20 And Phinehas the son of Eleazar was ruler over them in time past, and Jehovah was with him.
En el pasado, Finees, el hijo de Eleazar, había gobernado sobre ellos; ¡Que el Señor esté con él!
21 Zechariah the son of Meshelemiah was porter of the door of the tent of meeting.
Zacarías, el hijo de Meselemías, era el guardián de la puerta de la tienda de la reunión.
22 All these who were chosen to be porters in the thresholds were two hundred and twelve. These were reckoned by genealogy in their villages, whom David and Samuel the seer ordained in their office of trust.
Había doscientos doce cuya misión era mantener la puerta. Estos fueron enumerados por las familias en los lugares del país donde vivían, a quienes David y Samuel, el vidente, colocaron en sus posiciones responsables.
23 So they and their sons had the oversight of the gates of the house of Jehovah, even the house of the tent, by wards.
Así que ellos y sus hijos cuidaban las puertas del Templo del Señor, vigilantes del santuario.
24 On the four sides were the porters, toward the east, west, north, and south.
Había guardias de las puertas en los cuatro lados, al este, al oeste, al norte y al sur.
25 And their brothers, in their villages, were to come in every seven days from time to time to be with them;
Y sus hermanos, en los países donde vivían, debían venir cada siete días para estar con ellos de vez en cuando.
26 for the four chief porters, who were Levites, were in an office of trust, and were over the chambers and over the treasuries in the house of God.
Porque los cuatro jefes de las puertas, que eran levitas, tenían una posición especial, cuidando las habitaciones y los tesoros de la casa de Dios.
27 And they lodged round about the house of God, because the charge of it was upon them, and to them pertained the opening of it morning by morning.
Sus dormitorios estaban alrededor del templo de Dios, porque eran responsables de cuidarlo y eran responsables de abrirlo cada mañana.
28 And certain of them had charge of the vessels of service, for by count were these brought in, and by count were these taken out.
Algunos de ellos cuidaban de los recipientes que se usaban en la adoración, para mantener un registro de ellos cuando entraron y cuando los sacaron nuevamente.
29 Some of them were also appointed over the furniture, and over all the vessels of the sanctuary, and over the fine flour, and the wine, and the oil, and the frankincense, and the spices.
Y algunos de ellos eran responsables de las cosas santas y de los vasos del Lugar Santísimo, y de la comida y el vino y el aceite y el incienso y las especias.
30 And some of the sons of the priests prepared the confection of the spices.
Y algunos de los hijos de los sacerdotes fueron responsables de triturar las especias.
31 And Mattithiah, one of the Levites, who was the firstborn of Shallum the Korahite, had the office of trust over the things that were baked in pans.
Y Matatías, uno de los levitas, el hijo mayor de Salum el Coreita, fue el responsable de cocinar las tortas para la ofrenda.
32 And some of their brothers, of the sons of the Kohathites, were over the showbread to prepare it every sabbath.
Y algunos hijos de los Coatitas, y de sus hermanos fueron responsables del pan sagrado que fue puesto en orden delante del Señor, para que esté listo cada sábado.
33 And these are the singers, heads of fathers of the Levites, who dwelt in the chambers and were free from other service, for they were employed in their work day and night.
Y estos eran los que ordenaban la música y las canciones, los jefes de las familias de los levitas, que vivían en las habitaciones y estaban libres de otros trabajos, porque su trabajo continuaba día y noche.
34 These were heads of fathers of the Levites, throughout their generations, chief men; these dwelt at Jerusalem.
Estos eran jefes de familia de los levitas en sus generaciones, hombres principales; vivían en Jerusalén.
35 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon, Jeiel, whose wife's name was Maacah,
Y en Gabaón vivía el padre de Gabaón, Jeiel, cuya esposa se llamaba Maaca;
36 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
Y Abdón su hijo mayor, y Zur, Cis, y Baal, Ner y Nadab.
37 and Gedor, and Ahio, and Zechariah, and Mikloth.
Y Gedor y Ahio y Zacarías y Miclot.
38 And Mikloth begot Shimeam. And they also dwelt with their brothers in Jerusalem, opposite their brothers.
Miclot fue el padre de Simeam. Vivían con sus hermanos en Jerusalén frente a sus hermanos.
39 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
Y Ner fue el padre de Cis; y Cis fue el padre de Saúl; y Saúl fue el padre de Jonatán y Malquisua, Abinadab y Esbaal.
40 And the son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal begot Micah.
Y el hijo de Jonatán fue Merib-baal; y Merib-baal fue el padre de Micaia.
41 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tahrea, and Ahaz.
Y los hijos de Micaia: Pitón, Melec y Tarea y Acaz.
42 And Ahaz begot Jarah, and Jarah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
Y Acaz fue el padre de Jara; y Jara fue el padre de Alemet y Azmavet y Zimri; y Zimri fue el padre de Mosa.
43 and Moza begot Binea, and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son.
Y Mosa fue el padre de Bina; Y Refaias era su hijo, Elasa su hijo, Azel su hijo.
44 And Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan; these were the sons of Azel.
Y Azel tuvo seis hijos, cuyos nombres son: Azricam, su hijo mayor, Bocru, Ismael, Searias Obadias y Hanan: estos fueron los hijos de Azel.

< 1 Chronicles 9 >