< 1 Chronicles 8 >
1 And Benjamin begot Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
௧பென்யமீன், பேலா என்னும் தன்னுடைய மூத்த மகனையும், அஸ்பேல் என்னும் இரண்டாம் மகனையும், அகராக் என்னும் மூன்றாம் மகனையும்,
2 Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
௨நோகா என்னும் நான்காம் மகனையும், ரப்பா என்னும் ஐந்தாம் மகனையும் பெற்றான்.
3 And Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
௩பேலாவுக்கு இருந்த மகன்கள் ஆதார், கேரா, அபியூத் என்பவர்கள்.
4 and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
௪அபிசுவா, நாகாமான், அகோவா,
5 and Gera, and Shephuphan, and Huram.
௫கேரா, செப்புப்பான், ஊராம் என்பவர்கள் எகூதின் மகன்கள்.
6 And these are the sons of Ehud. These are the heads of fathers of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
௬கேபாவின் குடிகளுக்கு முக்கிய தலைவர்களாக இருந்து, இவர்களை மனாகாத்திற்கு அழைத்துக்கொண்டுபோனவர்கள், நாமான், அகியா, கேரா என்பவர்களே.
7 Naaman, and Ahijah, and Gera. He carried them captive, and he begot Uzza and Ahihud.
௭கேரா அவர்களை அங்கே அழைத்துக்கொண்டு போனபின்பு, ஊசாவையும் அகியாதையும் பெற்றான்.
8 And Shaharaim begot sons in the field of Moab after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
௮அவர்களை அனுப்பிவிட்டபின்பு, சகராயீம் மோவாப் தேசத்திலே ஊசிம், பாராள் என்னும் தன்னுடைய மனைவிகளிடம் பெற்ற பிள்ளைகளைத்தவிர,
9 And he begot of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
௯தன்னுடைய மனைவியாகிய ஓதேசால் யோபாபையும், சீபீயாவையும், மேசாவையும், மல்காமையும்,
10 and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers.
௧0எயூசையும், சாகியாவையும், மிர்மாவையும் பெற்றான்; பிதாக்களின் தலைவர்களான இவர்கள் அவனுடைய மகன்கள்.
11 And of Hushim he begot Abitub and Elpaal.
௧௧ஊசிம் வழியாக அவன் அபிதூபையும் எல்பாலையும் பெற்றான்.
12 And the sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with the towns of it,
௧௨எல்பாலின் மகன்கள் ஏபேர், மீஷாம், சாமேத்; இவன் ஓனோவையும் லோதையும் அதின் கிராமங்களையும் உண்டாக்கினவன்.
13 and Beriah, and Shema (who were heads of fathers of the inhabitants of Aijalon who put the inhabitants of Gath to flight)
௧௩பெரீயாவும் சேமாவும் ஆயலோன் குடிகளுடைய பிதாக்களிலே தலைவர்களாக இருந்தார்கள்; இவர்கள் காத்தின் குடிகளைத் துரத்திவிட்டார்கள்.
14 and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
௧௪அகியோ, சாஷாக், எரேமோத்,
15 and Zebadiah, and Arad, and Eder,
௧௫செபதியா, ஆராத், ஆதேர்,
16 and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
௧௬மிகாயேல், இஸ்பா, யோகா என்பவர்கள் பெரீயாவின் மகன்கள்.
17 and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
௧௭செபதியா, மெசுல்லாம், இஸ்கி, ஏபேர்,
18 and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
௧௮இஸ்மெராயி, இஸ்லியா, யோபாப் என்பவர்கள் எல்பாலின் மகன்கள்.
19 and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
௧௯யாக்கிம், சிக்ரி, சப்தி,
20 and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
௨0எலியேனாய், சில்தாய், ஏலியேல்,
21 and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
௨௧அதாயா, பெராயா, சிம்ராத் என்பவர்கள் சிமியின் மகன்கள்.
22 and Ishpan, and Eber, and Eliel,
௨௨இஸ்பான், ஏபேர், ஏலியேல்,
23 and Abdon, and Zichri, and Hanan,
௨௩அப்தோன், சிக்ரி, ஆனான்,
24 and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
௨௪அனனியா, ஏலாம், அந்தோதியா,
25 and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
௨௫இபிதியா, பெனூயேல் என்பவர்கள் சாஷாக்கின் மகன்கள்.
26 and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
௨௬சம்சேராய், செகரியா, அத்தாலியா,
27 and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
௨௭யரெஷியா, எலியா, சிக்ரி என்பவர்கள் எரொகாமின் மகன்கள்.
28 These were heads of fathers throughout their generations, chief men; these dwelt in Jerusalem.
௨௮இவர்கள் தங்களுடைய சந்ததிகளின் பிதாக்களிலே தலைவர்களாக இருந்து, எருசலேமிலே குடியிருந்தார்கள்.
29 And in Gibeon there dwelt the father of Gibeon Jeiel, whose wife's name was Maacah,
௨௯கிபியோனிலே குடியிருந்தவன் யேயேல், இவன் கிபியோனின் மூப்பன்; அவனுடைய மனைவியின் பெயர் மாக்காள்.
30 and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
௩0அவனுடைய மூத்த மகன் அப்தோன் என்பவன்; மற்றவர்கள், சூர், கீஸ், பாகால், நாதாப்,
31 and Gedor, and Ahio, and Zecher.
௩௧கேதோர், அகியோ, சேகேர் என்பவர்கள்.
32 And Mikloth begot Shimeah. And they also dwelt with their brothers in Jerusalem, opposite their brothers.
௩௨மிக்லோத் சிமியாவைப் பெற்றான்; இவர்களும் தங்களுடைய சகோதரர்களோடு எருசலேமிலே தங்களுடைய சகோதரர்களுக்கு அருகில் குடியிருந்தார்கள்.
33 And Ner begot Kish, and Kish begot Saul, and Saul begot Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Eshbaal.
௩௩நேர் கீசைப் பெற்றான்; கீஸ் சவுலைப் பெற்றான்; சவுல் யோனத்தானையும், மல்கிசூவாவையும், அபினதாபையும், எஸ்பாலையும் பெற்றான்.
34 And the son of Jonathan was Merib-baal, and Merib-baal begot Micah.
௩௪யோனத்தானின் மகன் மெரிபால்; மெரிபால் மீகாவைப் பெற்றான்.
35 And the sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
௩௫மீகாவின் மகன்கள் பித்தோன், மேலேக், தரேயா, ஆகாஸ் என்பவர்கள்.
36 And Ahaz begot Jehoaddah, and Jehoaddah begot Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begot Moza,
௩௬ஆகாஸ் யோகதாவைப் பெற்றான்; யோகதா அலமேத்தையும், அஸ்மாவேத்தையும், சிம்ரியையும் பெற்றான்; சிம்ரி மோசாவைப் பெற்றான்.
37 and Moza begot Binea. Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
௩௭மோசா பினியாவைப் பெற்றான்; இவனுடைய மகன் ரப்பா; இவன் மகன் எலெயாசா; இவனுடைய மகன் ஆத்சேல்.
38 And Azel had six sons whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
௩௮ஆத்சேலுக்கு ஆறு மகன்கள் இருந்தார்கள்; அவர்கள் பெயர்களாவன, அசரீக்காம், பொக்குரு, இஸ்மவேல், செகரியா, ஒபதியா, ஆனான்; இவர்கள் எல்லோரும் ஆத்சேலின் மகன்கள்.
39 And the sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
௩௯அவனுடைய சகோதரனாகிய எசேக்கின் மகன்கள் ஊலாம் என்னும் மூத்தமகனும், ஏகூஸ் என்னும் இரண்டாம் மகனும், எலிப்பெலேத் என்னும் மூன்றாம் மகனுமே.
40 And the sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, a hundred and fifty. All these were of the sons of Benjamin.
௪0ஊலாமின் மகன்கள் பலசாலிகளான வில்வீரர்களாக இருந்தார்கள்; அவர்களுக்கு அநேக மகன்களும் பேரன்களும் இருந்தார்கள்; அவர்கள் எண்ணிக்கை நூற்றைம்பதுபேர்; இவர்கள் எல்லோரும் பென்யமீன் சந்ததிகள்.