< 1 Chronicles 24 >

1 And the divisions of the sons of Aaron were these. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
А в Ааро́нових синів такі їхні че́рги: Ааро́нові сини: Надав і Авігу, Елеазар і Ітамар.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no sons. Therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
Та повмирали Надав та Авігу за життя їхнього батька, і не мали вони сині́в, тому священноді́яли Елеазар та Ітамар.
3 And David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
І поділив їх Давид і Садо́к, з Елеазарових синів, та Ахіме́лех, з Ітамарових синів, за їхнім уря́дом в їхній службі.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar. And thus were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and of the sons of Ithamar, according to their fathers' houses, eight.
І були зна́йдені Елеаза́рові сини численні́шими, щодо голів чоловіків, від синів Ітамарових. І вони поділили їх: для Елеаза́рових синів голів дому батьків було шістнадцять, а для Ітамарових синів для дому батьків їх — вісім.
5 Thus they were divided by lot, one sort with another. For there were rulers of the sanctuary, and rulers for God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
І поділили їх жеребка́ми, тих з тими, бо головними в святині та головними перед Богом були з синів Елеазарових та серед синів Ітамарових.
6 And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers of the priests and of the Levites, one fathers' house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
І записав їх Шемая, син Натанаїлів, писар із Левитів, перед царем, і головни́ми, і священиком Садо́ком, і Ахіме́лехом, сином Евіятаровим, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів. Один ба́тьківський дім був узятий для Елеазара, а один був узятий для Ітамара.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
І вийшов перший жеребо́к для Єгояріва, другий — для Єдаї,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
третій — для Харіма, четвертий — для Сеоріма,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
п'ятий — для Малкійї, шо́стий — для Мійяміна,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
сьо́мий для Гаккоца, во́сьмий — для Авійї,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
дев'ятий — для Єшуї, десятий — для Шеханії,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
одина́дцятий — для Ел'яшіва, дванадцятий — для Якіма,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
тринадцятий — для Хуппи, чотирна́дцятий — для Єшев'ава,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
п'ятнадцятий — для Білґи, шістнадцятий — для Іммера,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
сімнадцятий — для Хезіра, вісімнадцятий — для Гаппіццеца,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
дев'ятнадцятий — для Петах'ї, двадцятий — для Єхезкела,
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
двадцять і перший — для Яхіна, двадцять і другий — для Ґамула,
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
двадцять і третій — для Делаї, двадцять і четвертий — для Маазії.
19 This was the ordering of them in their service, to come into the house of Jehovah according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Jehovah, the God of Israel, had commanded him.
Оце поря́док їхньої служби, щоб прихо́дити до Господнього дому за їхньою постановою через Ааро́на, їхнього батька, як йому наказав був Господь, Бог Ізраїлів.
20 And of the rest of the sons of Levi: Of the sons of Amram, Shubael. Of the sons of Shubael, Jehdeiah.
А від позосталих Левієвих синів: від Амрамових синів — Шуваїл, від синів Шуваїлових — Єхедія.
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
Від Рехавії, від синів Рехавії: голова Їшшійя.
22 Of the Izharites, Shelomoth. Of the sons of Shelomoth, Jahath.
Від Їцгарівців: Шеломот, від Шеломотових синів: Яхат.
23 And the sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
А сини Хевронові: Єрійя, другий — Амарія, третій — Яхазіїл, четвертий — Єкам'ам.
24 The sons of Uzziel, Micah. Of the sons of Micah, Shamir.
Сини Уззіїлові: Міха, сини Міхині: Шамір.
25 The brother of Micah, Isshiah. Of the sons of Isshiah, Zechariah.
Брат Міхи — Їшшійя, сини Їшшійїні — Захарій.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Jaaziah: Beno.
Сини Мерарієві: Махлі та Муші, сини Яазійї — Бено.
27 The sons of Merari: Of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Сини Мерарієві, від Яазійї: Бено, і Шогам, і Заккур, і Іврі.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
У Махлі: Елеазар, у нього не було синів.
29 Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
Від Кіша, сини Кішові: Єрахмеїл.
30 And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
А сини Мушієві: Махлі, і Едер, і Єрімот. Оце сини Левитів, за домом їхніх батькі́в.
31 These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers of the priests and of the Levites, the fathers of the chief even as those of his younger brother.
І кидали жеребки́ і вони відповідно до братів своїх, Ааро́нових синів, перед царем Давидом, і Садо́ком, і Ахімелехом, і го́ловами дому батьків священиків та Левитів, го́лови родин нарівні зо своїм меншим братом.

< 1 Chronicles 24 >