< 1 Chronicles 24 >
1 And the divisions of the sons of Aaron were these. The sons of Aaron: Nadab and Abihu, Eleazar and Ithamar.
Njalo izigaba zamadodana kaAroni. Amadodana kaAroni: ONadabi, loAbihu, uEleyazare, loIthamari.
2 But Nadab and Abihu died before their father, and had no sons. Therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.
Kodwa oNadabi loAbihu bafa mandulo kuloyise, njalo bengelabantwana; ngakho oEleyazare loIthamari basebenza njengabapristi.
3 And David with Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, divided them according to their ordering in their service.
UDavida wasebehlukanisa, loZadoki emadodaneni kaEleyazare, loAhimeleki emadodaneni kaIthamari, ngokwesikhundla sabo enkonzweni yabo.
4 And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar. And thus were they divided: of the sons of Eleazar there were sixteen heads of fathers' houses, and of the sons of Ithamar, according to their fathers' houses, eight.
Kwatholakala emadodaneni kaEleyazare inhloko zamaqhawe amanengi okwedlula emadodaneni kaIthamari mhla bewehlukanisa; emadodaneni kaEleyazare kwakulenhloko ezilitshumi lesithupha zendlu yaboyise, lemadodaneni kaIthamari ngokwendlu yaboyise, eziyisificaminwembili.
5 Thus they were divided by lot, one sort with another. For there were rulers of the sanctuary, and rulers for God, both of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
Basebezehlukanisa ngezinkatho, lezi laleziyana, ngoba izinduna zendlu engcwele lezinduna zikaNkulunkulu zazivela emadodaneni kaEleyazare lemadodaneni kaIthamari.
6 And Shemaiah the son of Nethanel the scribe, who was of the Levites, wrote them in the presence of the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and the heads of the fathers of the priests and of the Levites, one fathers' house being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.
UShemaya indodana kaNethaneli umbhali, ovela kumaLevi, wasezibhala phambi kwenkosi leziphathamandla loZadoki umpristi loAhimeleki indodana kaAbhiyatha, lenhloko zaboyise zabapristi lezamaLevi; indlu kayise eyodwa yathathelwa uEleyazare, leyodwa yathathelwa uIthamari.
7 Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,
Inkatho yokuqala yasiphumela uJehoyaribi, eyesibili uJedaya,
8 the third to Harim, the fourth to Seorim,
eyesithathu uHarimi, eyesine uSeworimi,
9 the fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,
eyesihlanu uMalikiya, eyesithupha uMijamini,
10 the seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,
eyesikhombisa uHakhozi, eyesificaminwembili uAbhiya,
11 the ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,
eyesificamunwemunye uJeshuwa, eyetshumi uShekaniya,
12 the eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,
eyetshumi lanye uEliyashibi, eyetshumi lambili uJakimi,
13 the thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,
eyetshumi lantathu uHupha, eyetshumi lane uJeshebeyabi,
14 the fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,
eyetshumi lanhlanu uBiliga, eyetshumi lesithupha uImeri,
15 the seventeenth to Hezir, the eighteenth to Happizzez,
eyetshumi lesikhombisa uHeziri, eyetshumi lesificaminwembili uHaphizezi,
16 the nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezkel,
eyetshumi lesificamunwemunye uPhethahiya, eyamatshumi amabili uJehezekeli,
17 the twenty-first to Jachin, the twenty-second to Gamul,
eyamatshumi amabili lanye uJakini, eyamatshumi amabili lambili uGamuli,
18 the twenty-third to Delaiah, the twenty-fourth to Maaziah.
eyamatshumi amabili lantathu uDelaya, eyamatshumi amabili lane uMahaziya.
19 This was the ordering of them in their service, to come into the house of Jehovah according to the ordinance given to them by Aaron their father, as Jehovah, the God of Israel, had commanded him.
Isikhundla salaba enkonzweni yabo sasiyikungena endlini yeNkosi ngokwesimiso sabo ngesandla sikaAroni uyise, njengalokho iNkosi uNkulunkulu kaIsrayeli yayimlayile.
20 And of the rest of the sons of Levi: Of the sons of Amram, Shubael. Of the sons of Shubael, Jehdeiah.
Labaseleyo emadodaneni kaLevi: Emadodaneni kaAmramu: NguShubayeli; emadodaneni kaShubayeli: NguJehideya.
21 Of Rehabiah: of the sons of Rehabiah, Isshiah the chief.
NgoRehabhiya: Emadodaneni kaRehabhiya, inhloko kwakunguIshiya;
22 Of the Izharites, Shelomoth. Of the sons of Shelomoth, Jahath.
kwabakoIzihari, uShelomothi; emadodaneni kaShelomothi, uJahathi.
23 And the sons of Hebron: Jeriah the chief, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
Lamadodana kaHebroni, uJeriya owokuqala, uAmariya owesibili, uJahaziyeli owesithathu, uJekameyamu owesine.
24 The sons of Uzziel, Micah. Of the sons of Micah, Shamir.
Amadodana kaUziyeli, uMika; emadodaneni kaMika, uShamiri.
25 The brother of Micah, Isshiah. Of the sons of Isshiah, Zechariah.
Umfowabo kaMika nguIshiya; emadodaneni kaIshiya, uZekhariya.
26 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Jaaziah: Beno.
Amadodana kaMerari: OMahli loMushi; amadodana kaJahaziya: UBheno.
27 The sons of Merari: Of Jaaziah, Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
Amadodana kaMerari: KuJahaziya: OBheno loShohama loZakuri loIbiri.
28 Of Mahli: Eleazar, who had no sons.
KuMahli: UEleyazare, owayengelamadodana.
29 Of Kish, the sons of Kish: Jerahmeel.
NgoKishi: Amadodana kaKishi: UJerameli.
30 And the sons of Mushi: Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after their fathers' houses.
Lamadodana kaMushi: OMahli loEderi loJerimothi. La ngamadodana amaLevi ngokwendlu yaboyise.
31 These likewise cast lots even as their brothers the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the heads of the fathers of the priests and of the Levites, the fathers of the chief even as those of his younger brother.
Lalaba labo benza inkatho yokuphosa njengabafowabo, amadodana kaAroni, phambi kukaDavida inkosi loZadoki loAhimeleki lenhloko zaboyise babapristi labamaLevi, inhloko yaboyise njengomfowabo omnciyane.