< 1 Chronicles 1 >

1 Adam, Seth, Enosh,
Addaam, Seeti, Enoosh,
2 Kenan, Mahalalel, Jared,
Qeenaan, Mahalaleel, Yaared,
3 Enoch, Methuselah, Lamech,
Henook, Matuuselaa, Laameh, Noh.
4 Noah, Shem, Ham, and Japheth.
Ilmaan Noh: Seem, Haam, Yaafet:
5 The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
Ilmaan Yaafet: Goomer, Maagoog, Meedee, Yaawaan, Tuubaal, Meshekii fi Tiiraas turan.
6 And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
Ilmaan Goomer: Ashkenas, Riifaatii fi Toogarmaa turan.
7 And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
Ilmaan Yaawaan: Eliishaa, Tarshiish, Kitiimii fi Roodaanota turan.
8 The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
Ilmaan Haam: Kuushi, Misrayim, Fuuxii fi Kanaʼaan turan.
9 And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
Ilmaan Kuushi: Saabaa, Hawiilaa, Sabtaa, Raʼimaa fi Sabtekaa turan. Ilmaan Raʼimaa: Shebaa fi Dedaan turan.
10 And Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth.
Kuushi abbaa Naamruud; Naamruudis lafa irratti loltuu jabaa taʼe.
11 And Mizraim begot Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
Misrayim immoo abbaa Luudiimootaa, Anaamiimotaa, Lehaabiimotaa, Naftahiimootaa,
12 and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim.
Fatrusiimotaa, Kaseluhiimotaa jechuunis warra Filisxeemonni irraa dhalatanii fi Kaftooriimotaa ti.
13 And Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth,
Kanaʼaan abbaa Siidoon ilma isaa hangaftichaa akkasumas kan Heetotaa,
14 and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
Yebuusotaa, Amoorotaa, Girgaashotaa,
15 and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
Hiiwotaa, Arkaawotaa, Siinotaa,
16 and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
Arwaadewotaa, Zemaarotaatii fi Hamaatotaa ture.
17 The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
Ilmaan Seem: Eelaam, Ashuur, Arfaakshad, Luudii fi Arraam turan. Ilmaan Arraam: Uuzi, Huuli, Geterii fi Meshek turan.
18 And Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber.
Arfaakshad Sheelaa dhalche; Sheelaan immoo Eeberin dhalche.
19 And to Eber were born two sons. The name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided. And his brother's name was Joktan.
Eeberiifis ilmaan lamatu dhalate: Sababii bara isaa keessa lafti gargar qoodamteef, maqaan isa tokkoo Felegi jedhamee moggaafame; maqaan obboleessa isaa immoo Yooqxaan jedhamee moggaafame.
20 And Joktan begot Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
Yooqxaan immoo Almoodaad, Sheleef, Hazarmaawet, Yaaraa,
21 and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
Hadooraam, Uuzaal, Diqlaa,
22 and Ebal, and Abimael, and Sheba,
Eebaal, Abiimaaʼeel, Shebaa,
23 and Ophir, and Havilah, and Jobab; all these were the sons of Joktan.
Oofiir, Hawiilaa fi Yoobaabin dhalche. Warri kunneen hundinuu ilmaan Yooqxaanii ti.
24 Shem, Arphaxad, Shelah,
Seem, Arfaakshadi, Sheelaa,
25 Eber, Peleg, Reu,
Eeberi, Felegi, Reʼuu,
26 Serug, Nahor, Terah,
Seruugi, Naahoor, Taaraa,
27 Abram (the same is Abraham).
akkasumas Abraam kan Abrahaam jedhame sanaa dha.
28 The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.
Ilmaan Abrahaam: Yisihaaqii fi Ishmaaʼeel.
29 These are their generations: the firstborn of Ishmael, Nebaioth, then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
Sanyiiwwan isaanii warra kanneenii dha: Nabaayooti ilma Ishmaaʼeel hangafticha, Qeedaar, Adbiʼeel, Mibsaami,
30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
Mishmaa, Duumaa, Maasaa, Hadaad, Teemaa,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
Yexuur, Naafiishii fi Qeedmaa. Isaan kunneen ilmaan Ishmaaʼeel.
32 And the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bore Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.
Ilmaan Qexuuraan saajjatoon Abrahaam sun deesse: Zimraan, Yoqshaan, Medaan, Midiyaan, Yishbaaqii fi Shuwaa. Ilmaan Yokshaan: Shebaa fi Dedaan.
33 And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
Ilmaan Midiyaan: Eefaa, Eefer, Henook, Abiidaa fi Eldaaʼaa. Warri kunneen hundi sanyiiwwan Qexuuraa ti.
34 And Abraham begot Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.
Abrahaam abbaa Yisihaaq. Ilmaan Yisihaaq: Esaawuu fi Israaʼel.
35 The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
Ilmaan Esaawu: Eliifaaz, Reʼuuʼeel, Yeʼuushi, Yaʼilaamii fi Qooraahi.
36 The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
Ilmaan Eliifaaz: Teemaan, Oomaar, Zefoo, Gaataamii fi Qenaz; karaa Tiimnaatiin: Amaaleq.
37 The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
Ilmaan Reʼuuʼeel: Nahaati, Zeraa, Shamaa fi Miizaah.
38 And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
Ilmaan Seeʼiir: Looxaan, Sobaal, Zibeʼoon, Aannaa, Diishoon, Eezerii fi Diishaan.
39 And the sons of Lotan: Hori, and Homam. And Timna was Lotan's sister.
Ilmaan Looxaan: Hoorii fi Hoomaam, Tiimnaa obboleettii Looxaan.
40 The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
Ilmaan Sobaal: Aliwaan, Maanahaat, Eebaal, Shefoo fi Oonaami. Ilmaan Zibeʼoon: Ayyaa fi Aannaa.
41 The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
Ilmi Aannaa: Diishoon. Ilmaan Diishoon: Hemdaan, Eshbaan, Yitraanii fi Keraan.
42 The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.
Ilmaan Eezeri: Bilhaan, Zaawaanii fi Aqaan. Ilmaan Diishaan: Uuzii fi Araan.
43 Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the sons of Israel: Bela the son of Beor. And the name of his city was Dinhabah.
Mootonni utuu mootiin Israaʼel tokko iyyuu hin moʼin dura Edoom keessatti moʼan kanneen turan: Belaa ilma Beʼoor kan magaalaan isaa Diinhaabaa jedhamee moggaafame sana.
44 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
Belaa duunaan Yoobaab ilmi Zeraa namichi Bozraa iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
45 And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
Yoobaab duunaan Hushaam namichi biyya Teemaan iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
46 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead. And the name of his city was Avith.
Hushaam duunaan Hadaad ilmi Bedad inni biyya Moʼaabitti Midiyaanin moʼate sun iddoo isaa buʼee mootii taʼe. Maqaan magaalaa isaa Aawiit jedhame.
47 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
Hadaad duunaan Samlaan namichi Masreeqaa iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
48 And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
Samlaan duunaan Shaawul namichi biyya Rehoobooti ishee laga bira jirtu sanaa iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
49 And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
Shaawul duunaan Baʼaal-Haanaan ilmi Akboor iddoo isaa buʼee mootii taʼe.
50 And Baal-hanan died, and Hadad reigned in his stead. And the name of his city was Pai, and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
Baʼaal-Haanaan duunaan immoo Hadaad iddoo isaa buʼee mootii taʼe. Magaalaan isaas Faaʼuu jedhame. Maqaan niitii isaa immoo Maheexabiʼeel jedhama ture; isheenis intala Maxreed, intala Mee-Zaahaab turte.
51 And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
Hadaadis ni duʼe. Hangafoota saba Edoom: Tiimnaa, Aalwaa, Yeteeti,
52 chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
Oholiibaamaa, Eelaa, Phiinoon,
53 chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
Qenaz, Teemaan, Mibzaar,
54 chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom.
Magidiiʼeelii fi Iiraam. Namoonni kunneen hangafoota Edoom turan.

< 1 Chronicles 1 >