< Openbaring 11:3 >

3 En Ik zal Mijn twee getuigen macht geven, en zij zullen profeteren duizend tweehonderd zestig dagen, met zakken bekleed.
Ich will aber meinen zwei Zeugen Auftrag geben, und sie sollen weissagen zwölfhundertsechzig Tage lang, mit Säcken angetan.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

I will grant
Strongs:
Lexicon:
δίδωμι
Greek:
δώσω
Transliteration:
dōsō
Context:
Next word

to the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τοῖς
Transliteration:
tois
Context:
Next word

two
Strongs:
Lexicon:
δύο
Greek:
δυσὶν
Transliteration:
dusin
Context:
Next word

witnesses
Strongs:
Lexicon:
μάρτυς
Greek:
μάρτυσίν
Transliteration:
martusin
Context:
Next word

of mine,
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
μου,
Transliteration:
mou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

they will prophesy
Strongs:
Lexicon:
προφητεύω
Greek:
προφητεύσουσιν
Transliteration:
prophēteusousin
Context:
Next word

days
Strongs:
Lexicon:
ἡμέρα
Greek:
ἡμέρας
Transliteration:
hēmeras
Context:
Next word

a thousand
Strongs:
Lexicon:
χίλιοι
Greek:
χιλίας
Transliteration:
chilias
Context:
Next word

two hundred
Strongs:
Lexicon:
διακόσιοι
Greek:
διακοσίας
Transliteration:
diakosias
Context:
Next word

sixty
Strongs:
Greek:
ἑξήκοντα
Transliteration:
hexēkonta
Context:
Next word

having clothed themselves in
Strongs:
Lexicon:
περιβάλλω
Greek:
περιβεβλημένοι
Transliteration:
peribeblēmenoi
Context:
Next word

sackcloth.
Strongs:
Lexicon:
σάκκος
Greek:
σάκκους.
Transliteration:
sakkous
Context:
Next word

< Openbaring 11:3 >