< Psalmen 98 >
1 Een psalm. Zingt den HEERE een nieuw lied; want Hij heeft wonderen gedaan; Zijn rechterhand, en de arm Zijner heiligheid, heeft Hem heil gegeven.
(시) 새 노래로 여호와께 찬송하라! 대저 기이한 일을 행하사 그 오른 손과 거룩한 팔로 자기를 위하여 구원을 베푸셨도다
2 De HEERE heeft Zijn heil bekend gemaakt; Hij heeft Zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen der heidenen.
여호와께서 그 구원을 알게 하시며 그 의를 열방의 목전에 명백히 나타내셨도다
3 Hij is gedachtig geweest Zijner goedertierenheid, en Zijner waarheid aan het huis Israels; en al de einden der aarde hebben gezien het heil onzes Gods.
저가 이스라엘 집에 향하신 인자와 성실을 기억하셨으므로 땅의 모든 끝이 우리 하나님의 구원을 보았도다
4 Juicht den HEERE, gij ganse aarde! roept uit van vreugde, en zingt vrolijk, en psalmzingt.
온 땅이여, 여호와께 즐거이 소리할지어다! 소리를 발하여 즐거이 노래하며 찬송할지어다
5 Psalmzingt den HEERE met de harp, met de harp en met de stem des gezangs,
수금으로 여호와를 찬양하라! 수금과 음성으로 찬양할지어다!
6 Met trompetten en bazuinengeklank; juicht voor het aangezicht des Konings, des HEEREN.
나팔과 호각으로 왕 여호와 앞에 즐거이 소리할지어다
7 De zee bruise met haar volheid, de wereld met degenen, die daarin wonen.
바다와 거기 충만한 것과 그 중에 거하는 자는 다 외칠지어다
8 Dat de rivieren met de handen klappen, dat tegelijk de gebergten vreugde bedrijven,
여호와 앞에서 큰 물이 박수하며 산악이 함께 즐거이 노래할지어다
9 Voor het aangezicht des HEEREN, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken in alle rechtmatigheid.
저가 땅을 판단하려 임하실 것임이로다 저가 의로 세계를 판단하시며 공평으로 그 백성을 판단하시리로다