< Psalmen 98 >

1 Een psalm. Zingt den HEERE een nieuw lied; want Hij heeft wonderen gedaan; Zijn rechterhand, en de arm Zijner heiligheid, heeft Hem heil gegeven.
O sing to the LORD a new song; for he has done marvelous things: his right hand, and his holy arm, has gotten him the victory.
2 De HEERE heeft Zijn heil bekend gemaakt; Hij heeft Zijn gerechtigheid geopenbaard voor de ogen der heidenen.
The LORD has made known his salvation: his righteousness has he openly showed in the sight of the heathen.
3 Hij is gedachtig geweest Zijner goedertierenheid, en Zijner waarheid aan het huis Israels; en al de einden der aarde hebben gezien het heil onzes Gods.
He has remembered his mercy and his truth toward the house of Israel: all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
4 Juicht den HEERE, gij ganse aarde! roept uit van vreugde, en zingt vrolijk, en psalmzingt.
Make a joyful noise to the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.
5 Psalmzingt den HEERE met de harp, met de harp en met de stem des gezangs,
Sing to the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
6 Met trompetten en bazuinengeklank; juicht voor het aangezicht des Konings, des HEEREN.
With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the LORD, the King.
7 De zee bruise met haar volheid, de wereld met degenen, die daarin wonen.
Let the sea roar, and the fullness thereof; the world, and they that dwell therein.
8 Dat de rivieren met de handen klappen, dat tegelijk de gebergten vreugde bedrijven,
Let the floods clap their hands: let the hills be joyful together
9 Voor het aangezicht des HEEREN, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten in gerechtigheid, en de volken in alle rechtmatigheid.
Before the LORD; for he comes to judge the earth: with righteousness shall he judge the world, and the people with equity.

< Psalmen 98 >