< Psalmen 96 >
1 Zingt den HEERE een nieuw lied; zingt de HEERE, gij ganse aarde!
Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor toda a terra.
2 Zingt den HEERE, looft Zijn Naam; boodschapt Zijn heil van dag tot dag.
Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai a sua salvação de dia em dia.
3 Vertelt onder de heidenen Zijn eer, onder alle volken Zijn wonderen.
Anunciai entre as nações a sua glória; entre todos os povos as suas maravilhas.
4 Want de HEERE is groot, en zeer te prijzen; Hij is vreselijk boven alle goden.
Porque grande é o Senhor, e digno de louvor, mais tremendo do que todos os deuses.
5 Want al de goden der volken zijn afgoden; maar de HEERE heeft de hemelen gemaakt.
Porque todos os deuses dos povos são ídolos, mas o Senhor fez os céus.
6 Majesteit en heerlijkheid zijn voor Zijn aangezicht, sterkte en sieraad in Zijn heiligdom.
Glória e magestade estão ante a sua face, força e formosura no seu santuário.
7 Geeft den HEERE, gij geslachten der volken! geeft den HEERE eer en sterkte.
Dai ao Senhor, ó famílias dos povos, dai ao Senhor glória e força.
8 Geeft den HEERE de eer Zijns Naams; brengt offer, en komt in Zijn voorhoven.
Dai ao Senhor a glória devida ao seu nome: trazei oferenda, e entrai nos seus átrios.
9 Aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms; schrikt voor Zijn aangezicht, gij ganse aarde.
Adorai ao Senhor na beleza da santidade: tremei diante dele toda a terra.
10 Zegt onder de heidenen: De HEERE regeert; ook zal de wereld bevestigd worden, zij zal niet bewogen worden; Hij zal de volken richten in alle rechtmatigheid.
Dizei entre as nações que o Senhor reina: o mundo também se firmará para que se não abale: julgará os povos com retidão.
11 Dat de hemelen zich verblijden, en de aarde zich verheuge, dat de zee bruise met haar volheid.
Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra: brama o mar e a sua plenitude.
12 Dat het veld huppele van vreugde met al wat er in is, dat dan al de bomen des wouds juichen.
Alegre-se o campo com tudo o que há nele: então se regozijarão todas as árvores do bosque,
13 Voor het aangezicht des HEEREN; want Hij komt, want Hij komt, om de aarde te richten; Hij zal de wereld richten met gerechtigheid, en de volken met Zijn waarheid.
Ante a face do Senhor, porque vem, porque vem a julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua verdade.