< Psalmen 91 >

1 Die in de schuilplaats des Allerhoogsten is gezeten, die zal vernachten in de schaduw des Almachtigen.
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן
2 Ik zal tot den HEERE zeggen: Mijn Toevlucht en mijn Burg! mijn God, op Welken ik vertrouw!
אמר--ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח-בו
3 Want Hij zal u redden van den strik des vogelvangers, van de zeer verderfelijke pestilentie.
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות
4 Hij zal u dekken met Zijn vlerken, en onder Zijn vleugelen zult gij betrouwen; Zijn waarheid is een rondas en beukelaar.
באברתו יסך לך--ותחת-כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו
5 Gij zult niet vrezen voor den schrik des nachts, voor den pijl, die des daags vliegt;
לא-תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם
6 Voor de pestilentie, die in de donkerheid wandelt; voor het verderf, dat op den middag verwoest.
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים
7 Aan uw zijden zullen er duizend vallen, en tien duizend aan uw rechterhand; tot u zal het niet genaken.
יפל מצדך אלף--ורבבה מימינך אליך לא יגש
8 Alleenlijk zult gij het met uw ogen aanschouwen; en gij zult de vergelding der goddelozen zien.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה
9 Want Gij, HEERE! zijt mijn Toevlucht! De Allerhoogste hebt gij gesteld tot uw Vertrek;
כי-אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך
10 U zal geen kwaad wedervaren, en geen plage zal uw tent naderen.
לא-תאנה אליך רעה ונגע לא-יקרב באהלך
11 Want Hij zal Zijn engelen van u bevelen, dat zij u bewaren in al uw wegen.
כי מלאכיו יצוה-לך לשמרך בכל-דרכיך
12 Zij zullen u op de handen dragen, opdat gij uw voet aan geen steen stoot.
על-כפים ישאונך פן-תגף באבן רגלך
13 Op den fellen leeuw en de adder zult gij treden, gij zult den jongen leeuw en den draak vertreden.
על-שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין
14 Dewijl hij Mij zeer bemint, spreekt God, zo zal Ik hem uithelpen; Ik zal hem op een hoogte stellen, want hij kent Mijn Naam.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי-ידע שמי
15 Hij zal Mij aanroepen, en Ik zal hem verhoren; in de benauwdheid zal Ik bij hem zijn. Ik zal er hem uittrekken, en zal hem verheerlijken.
יקראני ואענהו--עמו-אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו
16 Ik zal hem met langheid der dagen verzadigen, en Ik zal hem Mijn heil doen zien.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי

< Psalmen 91 >