< Psalmen 85 >

1 Een psalm, voor den opperzangmeester, onder de kinderen van Korach. Gij zijt Uw lande gunstig geweest, HEERE! de gevangenis van Jakob hebt Gij gewend.
למנצח לבני-קרח מזמור ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב
2 De misdaad Uws volks hebt Gij weggenomen; Gij hebt al hun zonden bedekt. (Sela)
נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה
3 Gij hebt weggenomen al Uw verbolgenheid; Gij hebt U gewend van de hittigheid Uws toorns.
אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך
4 Breng ons weder, o God onzes heils! en doe te niet Uw toornigheid over ons.
שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו
5 Zult Gij eeuwiglijk tegen ons toornen? Zult Gij Uw toorn uitstrekken van geslacht tot geslacht?
הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר
6 Zult Gij ons niet weder levend maken, opdat Uw volk zich in U verblijde?
הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך
7 Toon ons Uw goedertierenheid, o HEERE, en geef ons Uw heil.
הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו
8 Ik zal horen, wat God, de HEERE, spreken zal; want Hij zal tot Zijn volk en tot Zijn gunstgenoten van vrede spreken; maar dat zij niet weder tot dwaasheid keren.
אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה
9 Zekerlijk, Zijn heil is nabij degenen, die Hem vrezen, opdat in ons land eer wone.
אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו
10 De goedertierenheid en waarheid zullen elkander ontmoeten; de gerechtigheid en vrede zullen elkander kussen.
חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו
11 De waarheid zal uit de aarde spruiten, en gerechtigheid zal van den hemel nederzien.
אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף
12 Ook zal de HEERE het goede geven; en ons land zal zijn vrucht geven.
גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה
13 De gerechtigheid zal voor Zijn aangezicht henengaan, en Hij zal ze zetten op den weg Zijner voetstappen.
צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו

< Psalmen 85 >