< Psalmen 82 >

1 Een psalm van Asaf. God staat in de vergadering Godes; Hij oordeelt in het midden der goden;
亞薩的詩。 上帝站在有權力者的會中, 在諸神中行審判,
2 Hoe lang zult gijlieden onrecht oordelen, en het aangezicht der goddelozen aannemen? (Sela)
說:你們審判不秉公義, 徇惡人的情面,要到幾時呢? (細拉)
3 Doet recht den arme en den wees; rechtvaardigt den verdrukte en den arme.
你們當為貧寒的人和孤兒伸冤; 當為困苦和窮乏的人施行公義。
4 Verlost den arme en den behoeftige, rukt hem uit der goddelozen hand.
當保護貧寒和窮乏的人, 救他們脫離惡人的手。
5 Zij weten niet, en verstaan niet; zij wandelen steeds in duisternis; dies wankelen alle fondamenten der aarde.
你們仍不知道,也不明白, 在黑暗中走來走去; 地的根基都搖動了。
6 Ik heb wel gezegd: Gij zijt goden; en gij zijt allen kinderen des Allerhoogsten;
我曾說:你們是神, 都是至高者的兒子。
7 Nochtans zult gij sterven als een mens; en als een van de vorsten zult gij vallen.
然而,你們要死,與世人一樣, 要仆倒,像王子中的一位。
8 Sta op, o God! oordeel het aardrijk, want Gij bezit alle natien.
上帝啊,求你起來審判世界, 因為你要得萬邦為業。

< Psalmen 82 >