< Psalmen 8 >

1 Een psalm van David, voor den opperzangmeester, op de Gitthith. O HEERE, onze Heere! hoe heerlijk is Uw Naam op de ganse aarde! Gij, die Uw majesteit gesteld hebt boven de hemelen.
For the music director. On the gittith. A psalm of David. Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth! Your majesty is greater than the heavens above,
2 Uit de mond der kinderkens en der zuigelingen hebt Gij sterkte gegrondvest, om Uwer tegenpartijen wil, om den vijand en wraakgierige te doen ophouden.
and is sung by the voices of children and infants. Your strength counters your opponents, silencing the enemy and the avenger.
3 Als ik Uw hemel aanzie, het werk Uwer vingeren, de maan en de sterren, die Gij bereid hebt;
When I contemplate the heavens that your hands made, the moon and stars that you placed there,
4 Wat is de mens, dat Gij zijner gedenkt, en de zoon des mensen, dat Gij hem bezoekt?
What are human beings that you should concern yourself with them? What are people that you should care for them?
5 En hebt hem een weinig minder gemaakt dan de engelen, en hebt hem met eer en heerlijkheid gekroond?
You created them a little lower than God, crowning them with glory and majesty.
6 Gij doet hem heersen over de werken Uwer handen; Gij hebt alles onder zijn voeten gezet;
You put them in charge of all that you made, giving them authority over everything:
7 Schapen en ossen, alle die; ook mede de dieren des velds.
the sheep, the cattle, and the wild animals,
8 Het gevogelte des hemels, en de vissen der zee; hetgeen de paden der zeeen doorwandelt.
the birds in the sky, and the fish in the sea—everything that swims in the ocean.
9 O HEERE, onze Heere! hoe heerlijk is Uw Naam op de ganse aarde!
Lord, our Lord, your magnificent reputation fills the earth!

< Psalmen 8 >