< Psalmen 76 >

1 Een psalm, een lied van Asaf, voor den opperzangmeester, op de Neginoth. God is bekend in Juda; Zijn Naam is groot in Israel.
Dem Vorsänger, mit Saitenspiel. Ein Psalm von Asaph, ein Lied. Bekannt ist Gott in Juda, in Israel groß sein Name.
2 En in Salem is Zijn hut, en Zijn woning in Sion.
Und in Salem ist seine Hütte, und seine Wohnung in Zion.
3 Aldaar heeft Hij verbroken de vurige pijlen van den boog, het schild, en het zwaard, en den krijg. (Sela)
Dort zerbrach er des Bogens Blitze, Schild und Schwert und Krieg. (Sela)
4 Gij zijt doorluchtiger en heerlijker dan de roofbergen.
Glanzvoller bist du, herrlicher als die Berge des Raubes.
5 De stouthartigen zijn beroofd geworden; zij hebben hun slaap gesluimerd; en geen van de dappere mannen hebben hun handen gevonden.
Zur Beute sind geworden die Starkherzigen, sie schlafen ihren Schlaf; und keiner der tapferen Männer fand seine Hände.
6 Van Uw schelden, o God van Jakob! is samen wagen en paard in slaap gezonken.
Vor deinem Schelten, Gott Jakobs, sind in tiefen Schlaf gesunken sowohl Wagen als Roß.
7 Gij, vreselijk zijt Gij; en wie zal voor Uw aangezicht bestaan, van den tijd Uws toorns af?
Du, du bist furchtbar, und wer kann vor dir bestehen, sobald du erzürnst!
8 Gij deedt een oordeel horen uit den hemel; de aarde vreesde en werd stil,
Du ließest Gericht hören von den Himmeln her; die Erde fürchtete sich und ward stille.
9 Als God opstond ten oordeel, om alle zachtmoedigen der aarde te verlossen. (Sela)
Als Gott aufstand zum Gericht, um zu retten alle Sanftmütigen des Landes. (Sela)
10 Want de grimmigheid des mensen zal U loffelijk maken; het overblijfsel der grimmigheden zult Gij opbinden.
Denn der Grimm des Menschen wird dich preisen; mit dem Rest des Grimmes wirst du dich gürten.
11 Doet geloften en betaalt ze den HEERE, uw God, gij allen, die rondom Hem zijt! Laat hen Dien, Die te vrezen is, geschenken brengen;
Tut und bezahlet Gelübde Jehova, eurem Gott; mögen alle, die rings um ihn her sind, Geschenke bringen dem Furchtbaren!
12 Die den geest der vorsten als druiven afsnijdt; Die den koningen der aarde vreselijk is.
Er wird abmähen den Geist der Fürsten, er ist furchtbar den Königen der Erde.

< Psalmen 76 >