< Psalmen 76 >
1 Een psalm, een lied van Asaf, voor den opperzangmeester, op de Neginoth. God is bekend in Juda; Zijn Naam is groot in Israel.
Veisuunjohtajalle; kielisoittimilla; virsi; Aasafin laulu. Jumala on tunnettu Juudassa, hänen nimensä on suuri Israelissa;
2 En in Salem is Zijn hut, en Zijn woning in Sion.
Saalemissa on hänen majansa ja hänen asumuksensa Siionissa.
3 Aldaar heeft Hij verbroken de vurige pijlen van den boog, het schild, en het zwaard, en den krijg. (Sela)
Siellä hän mursi jousen salamat, kilven ja miekan ja sodan. (Sela)
4 Gij zijt doorluchtiger en heerlijker dan de roofbergen.
Kirkkaudessa, valtasuuruudessa sinä tulit voittosaaliin vuorilta.
5 De stouthartigen zijn beroofd geworden; zij hebben hun slaap gesluimerd; en geen van de dappere mannen hebben hun handen gevonden.
Urhoollisilta ryöstettiin aseet, he uupuivat uneen; kaikkien sankarien kädet herposivat.
6 Van Uw schelden, o God van Jakob! is samen wagen en paard in slaap gezonken.
Sinun nuhtelustasi, Jaakobin Jumala, vaipuivat raskaaseen uneen vaunut ja hevoset.
7 Gij, vreselijk zijt Gij; en wie zal voor Uw aangezicht bestaan, van den tijd Uws toorns af?
Sinä olet peljättävä, kuka kestää sinun edessäsi, kun sinä vihastut?
8 Gij deedt een oordeel horen uit den hemel; de aarde vreesde en werd stil,
Taivaasta sinä annoit tuomiosi kuulua; maa peljästyi ja vaikeni,
9 Als God opstond ten oordeel, om alle zachtmoedigen der aarde te verlossen. (Sela)
kun Jumala nousi tuomiolle vapahtaakseen kaikki maan nöyrät. (Sela)
10 Want de grimmigheid des mensen zal U loffelijk maken; het overblijfsel der grimmigheden zult Gij opbinden.
Sillä ihmisten viha tulee sinulle ylistykseksi: sinä vyöttäydyt vihan ylenpalttisuuteen.
11 Doet geloften en betaalt ze den HEERE, uw God, gij allen, die rondom Hem zijt! Laat hen Dien, Die te vrezen is, geschenken brengen;
Tehkää lupauksia ja täyttäkää ne Herralle, Jumalallenne. Kaikki hänen ympärillään asuvaiset tuokoot lahjoja Peljättävälle,
12 Die den geest der vorsten als druiven afsnijdt; Die den koningen der aarde vreselijk is.
joka nöyryyttää ruhtinaitten rohkeuden ja joka on peljättävä maan kuninkaille.