< Psalmen 75 >

1 Voor den opperzangmeester, Altascheth; een psalm, een lied, voor Asaf. Wij loven U, o God; wij loven, dat Uw Naam nabij is; men vertelt Uw wonderen.
Para o músico chefe. Ao som da música “Não Destruir”. Um Salmo de Asaph. Uma canção. We agradeça a você, Deus. Damos graças, pois seu nome está próximo. Os homens contam sobre suas obras maravilhosas.
2 Als ik het bestemde ambt zal ontvangen hebben, zo zal ik gans recht richten.
When Eu escolho a hora marcada, Julgarei sem culpa.
3 Het land en al zijn inwoners waren versmolten; maar ik heb zijn pilaren vastgemaakt. (Sela)
A terra e todos os seus habitantes tremem. Eu seguro firmemente seus pilares. (Selah)
4 Ik heb gezegd tot de onzinnigen: Weest niet onzinnig; en tot de goddelozen: Verhoogt den hoorn niet.
Eu disse ao arrogante: “Não se vanglorie”! Eu disse aos ímpios: “Não levantem a buzina”.
5 Verhoogt uw hoorn niet omhoog; spreekt niet met stijven hals.
Não levante sua buzina no alto. Não fale com o pescoço duro”.
6 Want het verhogen komt niet uit het oosten, noch uit het westen, noch uit de woestijn;
Para nem do leste, nem do oeste, nem ainda do sul, vem a exaltação.
7 Maar God is Rechter; Hij vernedert dezen, en verhoogt genen.
Mas Deus é o juiz. Ele abaixa um, e levanta outro.
8 Want in des HEEREN hand is een beker, en de wijn is beroerd, vol van mengeling, en Hij schenkt daaruit; doch alle goddelozen der aarde zullen zijn droesemen uitzuigende drinken.
Pois na mão de Yahweh há um copo, cheio de vinho espumante misturado com especiarias. Ele a derrama. De fato, os ímpios da terra bebem e bebem até a sua própria borra.
9 En ik zal het in eeuwigheid verkondigen; ik zal den God Jakobs psalmzingen.
Mas vou declarar isto para sempre: Vou cantar louvores ao Deus de Jacó.
10 En ik zal alle hoornen der goddelozen afhouwen; de hoornen des rechtvaardigen zullen verhoogd worden.
Eu cortarei todos os chifres dos ímpios, mas os chifres dos justos devem ser levantados.

< Psalmen 75 >