< Psalmen 72 >
1 Voor Salomo. O God! geef den koning Uw rechten, en Uw gerechtigheid den zoon des konings.
Salamoné. Isten, a te ítéletidet add a királynak, és a te igazságodat a király fiának.
2 Zo zal hij Uw volk richten met gerechtigheid, en Uw ellendigen met recht.
Hadd ítélje népedet igazsággal, és a te szegényeidet méltányossággal.
3 De bergen zullen den volke vrede dragen, ook de heuvelen, met gerechtigheid.
Teremjenek a hegyek békességet a népnek, és a halmok igazságot.
4 Hij zal de ellendigen des volks richten; hij zal de kinderen des nooddruftigen verlossen, en den verdrukker verbrijzelen.
Legyen birája a nép szegényeinek, segítsen a szűkölködőnek fiain, és törje össze az erőszakoskodót.
5 Zij zullen U vrezen, zolang de zon en maan zullen zijn, van geslacht tot geslacht.
Féljenek téged, a míg a nap áll és a meddig a hold fénylik, nemzedékről nemzedékre.
6 Hij zal nederdalen als een regen op het nagras, als de druppelen, die de aarde bevochtigen.
Szálljon alá, mint eső a rétre, mint zápor, a mely megöntözi a földet.
7 In zijn dagen zal de rechtvaardige bloeien, en de veelheid van vrede, totdat de maan niet meer zij.
Virágozzék az ő idejében az igaz és a béke teljessége, a míg nem lesz a hold.
8 En hij zal heersen van de zee tot aan de zee, en van de rivier tot aan de einden der aarde.
És uralkodjék egyik tengertől a másik tengerig, és a nagy folyamtól a föld határáig.
9 De ingezetenen van dorre plaatsen zullen voor zijn aangezicht knielen, en zijn vijanden zullen het stof lekken.
Boruljanak le előtte a pusztalakók, és nyalják ellenségei a port.
10 De koningen van Tharsis en de eilanden zullen geschenken aanbrengen; de koningen van Scheba en Seba zullen vereringen toevoeren.
Tarsis és a szigetek királyai hozzanak ajándékot; Seba és Szeba királyai adománynyal járuljanak elé.
11 Ja, alle koningen zullen zich voor hem nederbuigen, alle heidenen zullen hem dienen.
Hajoljanak meg előtte mind a királyok, és minden nemzet szolgáljon néki.
12 Want hij zal den nooddruftige redden, die daar roept, mitsgaders den ellendige, en die geen helper heeft.
Mert megszabadítja a kiáltó szűkölködőt; a nyomorultat, a kinek nincs segítője.
13 Hij zal den arme en nooddruftige verschonen, en de zielen der nooddruftigen verlossen.
Könyörül a szegényen és szűkölködőn, s a szűkölködők lelkét megszabadítja;
14 Hij zal hun zielen van list en geweld bevrijden, en hun bloed zal dierbaar zijn in zijn ogen.
Az elnyomástól és erőszaktól megmenti lelköket, és vérök drága az ő szemében.
15 En hij zal leven; en men zal hem geven van het goud van Scheba, en men zal geduriglijk voor hem bidden; den gansen dag zal men hem zegenen.
És éljen ő és adjanak néki Seba aranyából; imádkozzanak érte szüntelen, és áldják őt minden napon.
16 Is er een hand vol koren in het land op de hoogte der bergen, de vrucht daarvan zal ruisen als de Libanon; en die van de stad zullen bloeien als het kruid der aarde.
Bő gabona legyen az országban a hegyek tetején is; rengjen gyümölcse, mint a Libanon, s viruljon a városok népe, mint a földnek füve.
17 Zijn naam zal zijn tot in eeuwigheid; zolang als er de zon is, zal zijn naam van kind tot kind voortgeplant worden; en zij zullen in hem gezegend worden; alle heidenen zullen hem welgelukzalig roemen.
Tartson neve mindörökké; viruljon neve, míg a nap lesz; vele áldják magokat mind a nemzetek, és magasztalják őt.
18 Geloofd zij de HEERE God, de God Israels, Die alleen wonderen doet.
Áldott az Úr Isten, Izráelnek Istene, a ki csudadolgokat cselekszik egyedül!
19 En geloofd zij de Naam Zijner heerlijkheid tot in eeuwigheid; en de ganse aarde worde met Zijn heerlijkheid vervuld. Amen, ja, amen.
Áldott legyen az ő dicsőséges neve mindörökké, és teljék be dicsőségével az egész föld. Ámen! Ámen!
20 De gebeden van David, den zoon van Isai, hebbende een einde.
Itt végződnek Dávidnak, az Isai fiának könyörgései.