< Psalmen 65 >
1 Een psalm van David, een lied, voor den opperzangmeester. De lofzang is in stilheid tot U, o God! in Sion; en U zal de gelofte betaald worden.
За първия певец, Давидов псалом. Песен. Тебе чака хваление, Боже, в Сион; И пред Тебе ще се изпълни обрекът.
2 Gij hoort het gebed; tot U zal alle vlees komen.
Ти, Който слушаш молитва, При Тебе ще дохожда всяка твар.
3 Ongerechtige dingen hadden de overhand over mij; maar onze overtredingen, die verzoent Gij.
Беззакония ми надвиха; Но престъпленията ни, - Ти ще ги очистиш.
4 Welgelukzalig is hij, dien Gij verkiest, en doet naderen, dat hij wone in Uw voorhoven; wij zullen verzadigd worden met het goed van Uw huis, met het heilige van Uw paleis.
Блажен човекът, когото избираш И приемаш, за да живее в Твоите дворове; Ще се наситим от благата на Твоя дом На светия Ти храм.
5 Vreselijke dingen zult Gij ons in gerechtigheid antwoorden, o God onzes heils! o Vertrouwen aller einden der aarde, en der verre gelegenen aan de zee!
С ужасни неща ще ни отговаряш в правда, Боже, Избавителю наш, Надеждо на всичките земни краища, И на ония, които са далеч по море,
6 Die de bergen vastzet door Zijn kracht, omgord zijnde met macht.
Ти Който със силата Си утвърждаваш планините, Препасан с могъщество,
7 Die het bruisen der zeeen stilt, het bruisen harer golven, en het rumoer der volken.
Който правиш да утихва шума на морето, Бученето на вълните му и размирието на племената.
8 En die op de einden wonen, vrezen voor Uw tekenen; Gij doet de uitgangen des morgens en des avonds juichen.
Така и тия, които живеят по краищата на земята, се боят от Твоите знания. Развеселяваш излиянията на зората и на вечерта:
9 Gij bezoekt het land, en hebbende het begerig gemaakt, verrijkt Gij het grotelijks; de rivier Gods is vol waters; wanneer Gij het alzo bereid hebt, maakt Gij hunlieder koren gereed.
Като посещаваш земята и я напояваш Ти я преобогатяваш; Ръката Божия като е пълна с вода. Ти промишляваш жито за тях, Когато така си приготвил земята:
10 Gij maakt zijn omgeploegde aarde dronken; Gij doet ze dalen in zijn voren; Gij maakt het week door de druppelen; Gij zegent zijn uitspruitsel.
Като напояваш нейните бразди Изравняваш буците й; Като я размекваш с капките на дъжда Благославяш поникналото от нея;
11 Gij kroont het jaar Uwer goedheid; en Uw voetstappen druipen van vettigheid.
Върху годината на благостта Си туряш венец, И от следите Ти капе тлъстина;
12 Zij bedruipen de weiden der woestijn; en de heuvelen zijn aangegord met verheuging.
Пасбищата на пустинята капят от изобилията си, И хълмовете се опасват с радост;
13 De velden zijn bekleed met kudden, en de dalen zijn bedekt met koren; zij juichen, ook zingen zij.
Ливадите се обличат със стада, И долините се покриват с жито; Възклицават, още и пеят.