< Psalmen 50 >

1 Een psalm van Asaf. De God der goden, de HEERE spreekt, en roept de aarde, van den opgang der zon tot aan haar ondergang.
El Dios de los dioses, el Señor, ha enviado su voz, y la tierra está llena de temor; desde la llegada del sol hasta su descenso.
2 Uit Sion, de volkomenheid der schoonheid, verschijnt God blinkende.
Desde Sión, el más bello de los lugares, Dios ha enviado su luz.
3 Onze God zal komen en zal niet zwijgen; een vuur voor Zijn aangezicht zal verteren, en rondom Hem zal het zeer stormen.
Nuestro Dios vendrá, y no callará; con fuego ardiendo delante de él y vientos de tormenta a su alrededor.
4 Hij zal roepen tot den hemel van boven, en tot de aarde, om Zijn volk te richten.
Convocará los cielos y a la tierra para juzgar a su pueblo.
5 Verzamelt Mij Mijn gunstgenoten, die Mijn verbond maken met offerande!
Dejen que mis santos se reúnan conmigo; aquellos que han hecho un acuerdo conmigo por medio de ofrendas.
6 En de hemelen verkondigen Zijn gerechtigheid; want God Zelf is Rechter. (Sela)
Y los cielos declaran su justicia; porque Dios mismo es el juez. (Selah)
7 Hoort, Mijn volk! en Ik zal spreken; Israel! en Ik zal onder u betuigen; Ik, God, ben uw God.
Escucha, pueblo mío, a mis palabras; Oh Israel, seré testigo contra ti; Yo soy Dios, tu Dios.
8 Om uw offeranden zal Ik u niet straffen, want uw brandofferen zijn steeds voor Mij.
No tomaré una causa contra ti por tus ofrendas, ni por tus ofrendas quemadas, que están siempre ante mí.
9 Ik zal uit uw huis geen var nemen, noch bokken uit uw kooien;
No tomaré buey de tu casa, ni macho cabríos de tus corrales;
10 Want al het gedierte des wouds is Mijn, de beesten op duizend bergen.
Porque toda bestia del bosque es mía, y el ganado en mil colinas.
11 Ik ken al het gevogelte der bergen, en het wild des velds is bij Mij.
Veo todas las aves de los montes, y las bestias del campo son mías.
12 Zo Mij hongerde, Ik zou het u niet zeggen; want Mijn is de wereld en haar volheid.
Si tuviera necesidad de comida, no te diría a ti; porque la tierra es mía y toda su plenitud.
13 Zou Ik stierenvlees eten, of bokkenbloed drinken?
¿Debo tomar la carne del buey para mi alimento, o la sangre de las cabras para mi bebida?
14 Offert Gode dank, en betaalt den Allerhoogste uw geloften.
Haz una ofrenda de alabanza a Dios; mantén los acuerdos que has hecho con el Altísimo;
15 En roept Mij aan in den dag der benauwdheid; Ik zal er u uithelpen, en gij zult Mij eren.
Invócame en el día de la angustia; Seré tu salvador, para que puedas darme gloria.
16 Maar tot den goddeloze zegt God: Wat hebt gij Mijn inzettingen te vertellen, en neemt Mijn verbond in uw mond?
Pero al pecador, Dios le dice: ¿Qué estás haciendo, hablando de mis leyes, o tomando las palabras de mi acuerdo en tu boca?
17 Dewijl gij de kastijding haat, en Mijn woorden achter u henenwerpt.
Al ver que no tienes ningún deseo de mi enseñanza, y le das la espalda a mis palabras.
18 Indien gij een dief ziet, zo loopt gij met hem; en uw deel is met de overspelers.
Cuando viste a un ladrón, estabas de acuerdo con él, y te uniste con los adúlteros.
19 Uw mond slaat gij in het kwade, en uw tong koppelt bedrog.
Usas tu boca para mal, tu lengua a las palabras del engaño.
20 Gij zit, gij spreekt tegen uw broeder; tegen den zoon uwer moeder geeft gij lastering uit.
Dices mal de tu hermano; haces declaraciones falsas contra el hijo de tu madre.
21 Deze dingen doet gij, en Ik zwijg; gij meent, dat Ik te enenmale ben, gelijk gij; Ik zal u straffen, en zal het ordentelijk voor uw ogen stellen.
Estas cosas has hecho, y yo no he dicho nada; te pareció que yo era uno como tú; pero te reprenderé cara a cara y voy ajustarte las cuentas.
22 Verstaat dit toch, gij godvergetenden! opdat Ik niet verscheure en niemand redde.
Ahora ten esto en mente, tú que no tienes memoria de Dios, por temor a que seas aplastado bajo mi mano, sin nadie para darte ayuda:
23 Wie dankoffert, die zal Mij eren; en wie zijn weg wel aanstelt, dien zal Ik Gods heil doen zien.
El que hace una ofrenda de alabanza me glorifica; y al que es recto en sus caminos, le mostraré la salvación de Dios.

< Psalmen 50 >