< Psalmen 33 >
1 Gij rechtvaardigen! zingt vrolijk in den HEERE; lof betaamt den oprechten.
Bucurați-vă în DOMNUL, voi cei drepți, căci laudă este cuvenită celor integri.
2 Looft den HEERE met de harp; psalmzingt Hem met de luit, en het tiensnarig instrument.
Lăudați pe DOMNUL cu harpa, cântați-i cu psalterionul și un instrument cu zece coarde.
3 Zingt Hem een nieuw lied; speelt wel met vrolijk geschal.
Cântați-i o cântare nouă; cântați la instrument cu măiestrie și sunet tare.
4 Want des HEEREN woord is recht, en al Zijn werk getrouw.
Căci cuvântul DOMNULUI este drept; și toate lucrările lui sunt făcute în adevăr.
5 Hij heeft gerechtigheid en gericht lief; de aarde is vol van de goedertierenheid des HEEREN.
El iubește dreptatea și judecata, pământul este plin de bunătatea DOMNULUI.
6 Door het Woord des HEEREN zijn de hemelen gemaakt, en door den Geest Zijns monds al hun heir.
Prin cuvântul DOMNULUI au fost cerurile făcute; și toată oștirea lor prin suflarea gurii sale.
7 Hij vergadert de wateren der zee als op een hoop; Hij stelt den afgronden schatkameren.
El adună apele mării ca pe un morman, el îngrămădește adâncurile în cămări.
8 Laat de ganse aarde voor den HEERE vrezen; laat alle inwoners van de wereld voor Hem schrikken.
Tot pământul să se teamă de DOMNUL, toți locuitorii lumii să se cutremure în uimire înaintea lui.
9 Want Hij spreekt, en het is er; Hij gebiedt, en het staat er.
Căci el a vorbit și s-a făcut; el a poruncit și a rămas neclintit.
10 De HEERE vernietigt den raad der heidenen; Hij breekt de gedachten der volken.
DOMNUL face de nimic sfatul păgânilor, el face fără efect planurile oamenilor.
11 Maar de raad des HEEREN bestaat in eeuwigheid, de gedachten Zijns harten van geslacht tot geslacht.
Sfatul DOMNULUI rămâne pentru totdeauna, gândurile inimii lui din generație în generație.
12 Welgelukzalig is het volk, welks God de HEERE is; het volk, dat Hij Zich ten erve verkoren heeft.
Binecuvântată este națiunea al cărei Dumnezeu este DOMNUL; și poporul pe care l-a ales pentru moștenirea sa.
13 De HEERE schouwt uit den hemel, en ziet alle mensenkinderen.
DOMNUL se uită din cer; el privește pe toți fiii oamenilor.
14 Hij ziet uit van Zijn vaste woonplaats op alle inwoners der aarde.
Din locul locuinței sale privește peste toți locuitorii pământului.
15 Hij formeert hun aller hart; Hij let op al hun werken.
El le întocmește inimile la fel; el ia aminte la toate faptele lor.
16 Een koning wordt niet behouden door een groot heir; een held wordt niet gered door grote kracht;
Niciun împărat nu este salvat prin mulțimea unei oștiri; un viteaz nu este salvat prin multă putere.
17 Het paard feilt ter overwinning, en bevrijdt niet door zijn grote sterkte.
Un cal este un lucru deșert pentru siguranță, nici nu va elibera pe cineva prin marea sa putere.
18 Ziet, des HEEREN oog is over degenen, die Hem vrezen, op degenen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
Iată, ochiul DOMNULUI este peste cei ce se tem de el, peste cei ce speră în mila lui,
19 Om hun ziel van den dood te redden, en om hen bij het leven te houden in den honger.
Pentru a scăpa sufletul lor de la moarte și pentru a-i ține în viață pe timp de foamete.
20 Onze ziel verbeidt den HEERE: Hij is onze Hulp en ons Schild.
Sufletul nostru așteaptă pe DOMNUL, el este ajutorul nostru și scutul nostru.
21 Want ons hart is in Hem verblijd, omdat wij op den Naam Zijner heiligheid vertrouwen.
Da, inima noastră se va bucura în el, pentru că ne-am încrezut în numele lui sfânt.
22 Uw goedertierenheid, HEERE! zij over ons; gelijk als wij op U hopen.
Mila ta, DOAMNE, să fie peste noi, după cum sperăm în tine.