< Psalmen 33 >

1 Gij rechtvaardigen! zingt vrolijk in den HEERE; lof betaamt den oprechten.
Gleðjist og fagnið fyrir Drottni, þið hans trúuðu, því að lofsöngur hæfir réttlátum!
2 Looft den HEERE met de harp; psalmzingt Hem met de luit, en het tiensnarig instrument.
Leikið af þrótti á alls konar hljóðfæri og lofið Drottin.
3 Zingt Hem een nieuw lied; speelt wel met vrolijk geschal.
Lofsyngið honum með nýjum söngvum. Sláið strengina ákaft og hrópið fagnaðaróp!
4 Want des HEEREN woord is recht, en al Zijn werk getrouw.
Því að orð Drottins er áreiðanlegt – því má treysta. Öll hans verk eru í trúfesti gjörð.
5 Hij heeft gerechtigheid en gericht lief; de aarde is vol van de goedertierenheid des HEEREN.
Hann elskar allt sem rétt er og gott, kærleikur hans umvefur heiminn.
6 Door het Woord des HEEREN zijn de hemelen gemaakt, en door den Geest Zijns monds al hun heir.
Það var orð Drottins sem skapaði himininn og alla hans stjörnumergð.
7 Hij vergadert de wateren der zee als op een hoop; Hij stelt den afgronden schatkameren.
Og höfunum safnaði hann saman og bjó þeim sinn rétta stað.
8 Laat de ganse aarde voor den HEERE vrezen; laat alle inwoners van de wereld voor Hem schrikken.
Allir heimsbúar – bæði háir og lágir – óttist Drottin, og nálgist hann með lotningu.
9 Want Hij spreekt, en het is er; Hij gebiedt, en het staat er.
Því að hann talaði og þá stóð heimurinn þar! Orð hans hljómaði og veröldin varð til!
10 De HEERE vernietigt den raad der heidenen; Hij breekt de gedachten der volken.
Drottinn ónýtir áform þjóða sem gegn honum rísa
11 Maar de raad des HEEREN bestaat in eeuwigheid, de gedachten Zijns harten van geslacht tot geslacht.
en fyrirætlanir hans standa að eilífu, frá kynslóð til kynslóðar.
12 Welgelukzalig is het volk, welks God de HEERE is; het volk, dat Hij Zich ten erve verkoren heeft.
Sæl er sú þjóð sem á Drottin að Guði, það fólk sem hann hefur kosið eignarlýð sinn.
13 De HEERE schouwt uit den hemel, en ziet alle mensenkinderen.
Drottinn lítur niður af himni,
14 Hij ziet uit van Zijn vaste woonplaats op alle inwoners der aarde.
horfir á mannanna börn.
15 Hij formeert hun aller hart; Hij let op al hun werken.
Hann hefur myndað hjörtu þeirra og gefur gætur að öllum athöfnum þeirra.
16 Een koning wordt niet behouden door een groot heir; een held wordt niet gered door grote kracht;
Velbúinn her tryggir konungi ekki sigur og ofurafl eitt stoðar lítið.
17 Het paard feilt ter overwinning, en bevrijdt niet door zijn grote sterkte.
Stríðshestur er ekki til að reiða sig á, styrkur hans einn frelsar engan.
18 Ziet, des HEEREN oog is over degenen, die Hem vrezen, op degenen, die op Zijn goedertierenheid hopen.
En, – augu Drottins vaka yfir þeim sem óttast hann, þeim sem reiða sig á elsku hans.
19 Om hun ziel van den dood te redden, en om hen bij het leven te houden in den honger.
Hann frelsar þá frá dauða, varðveitir líf þeirra á neyðarstund.
20 Onze ziel verbeidt den HEERE: Hij is onze Hulp en ons Schild.
Ég hef sett traust mitt á Drottin. Enginn getur hjálpað nema hann, hann er skjöldur og vígi!
21 Want ons hart is in Hem verblijd, omdat wij op den Naam Zijner heiligheid vertrouwen.
Hans vegna gleðjumst við og fögnum. Hans heilaga nafni treystum við.
22 Uw goedertierenheid, HEERE! zij over ons; gelijk als wij op U hopen.
Miskunn þín Drottinn umvefji okkur. Við vonum á þig.

< Psalmen 33 >