< Psalmen 29 >

1 Een psalm van David. Geeft den HEERE, gij kinderen der machtigen! geeft den HEERE eer en sterkte.
大卫的诗。 神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 归给耶和华!
2 Geeft den HEERE de eer Zijns Naams, aanbidt den HEERE in de heerlijkheid des heiligdoms.
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 以圣洁的妆饰敬拜耶和华。
3 De stem des HEEREN is op de wateren, de God der ere dondert; de HEERE is op de grote wateren.
耶和华的声音发在水上; 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。
4 De stem des HEEREN is met kracht, de stem des HEEREN is met heerlijkheid.
耶和华的声音大有能力; 耶和华的声音满有威严。
5 De stem des HEEREN breekt de cederen; ja, de HEERE verbreekt de cederen van Libanon.
耶和华的声音震破香柏树; 耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
6 En Hij doet ze huppelen als een kalf, de Libanon en Sirjon als een jongen eenhoorn.
他也使之跳跃如牛犊, 使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
7 De stem des HEEREN houwt er vlammen vuurs uit.
耶和华的声音使火焰分岔。
8 De stem des HEEREN doet de woestijn beven; de HEERE doet de woestijn Kades beven.
耶和华的声音震动旷野; 耶和华震动加低斯的旷野。
9 De stem des HEEREN doet de hinden jongen werpen, en ontbloot de wouden; maar in Zijn tempel zegt Hem een iegelijk eer.
耶和华的声音惊动母鹿落胎, 树木也脱落净光。 凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
10 De HEERE heeft gezeten over den watervloed; ja, de HEERE zit, Koning in eeuwigheid.
洪水泛滥之时,耶和华坐着为王; 耶和华坐着为王,直到永远。
11 De HEERE zal Zijn volk sterkte geven; de HEERE zal Zijn volk zegenen met vrede.
耶和华必赐力量给他的百姓; 耶和华必赐平安的福给他的百姓。

< Psalmen 29 >